მიხო მოსულიშვილი

ქართველი მწერალი, დრამატურგი
სხვა მნიშვნელობებისთვის იხილეთ მოსულიშვილი.

მიხო (მიხეილ) ანზორის ძე მოსულიშვილი (დ. 10 დეკემბერი, 1962, არაშენდა, გურჯაანის მუნიციპალიტეტი, საქართველო) — ქართველი მწერალი, გეოლოგი, ღირსების მედლის კავალერი და გალას პრემიის ლაურეატი.

მიხო მოსულიშვილი
დაბადების თარიღი 10 დეკემბერი, 1962(1962-12-10)[1] (61 წლის)
დაბადების ადგილი არაშენდა
საქმიანობა დრამატურგი, სცენარისტი, მთარგმნელი, ბიოგრაფი, გეოლოგი, რედაქტორი, მწერალი, რომანისტი და ნოველისტი
მოქალაქეობა  სსრკ
 საქართველო
ალმა-მატერი თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი
ჟანრი პიესა, სცენარი, მცირე პროზა და ესე
Magnum opus დიდი ძუ დათვი[2]
ჯილდოები ღირსების მედალი და გალა
ნათესავ(ებ)ი ლიგური მოსულიშვილი
ხელმოწერა
საიტი mihobooks.wordpress.com

ბიოგრაფია

რედაქტირება

მიხო მოსულიშვილი დაიბადა 1962 წლის 10 დეკემბერს. დედა, ციალა ზაქარიას ასული ვარაზაშვილი (17.02.1943 – 26.03.2022) იყო დიასახლისი, ხოლო მამა, ანზორ მიხეილის ძე მოსულიშვილი (4.04.1937 - 25.05.2021) კი მძღოლი. 1986 წელს დაამთავრა თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის (თსუ) გეოგრაფია-გეოლოგიის ფაკულტეტი, გეოლოგის სპეციალობით. 1981—1984 წლებში სწავლობდა უნივერსიტეტის მეორად ფაკულტეტზე, სპეციალობით — კინოდრამატურგია.

1986 წლიდან მუშაობდა გეოლოგად ფშავში, 1991-2010 წლებში კი სხვადასხვა ჟურნალ-გაზეთებში, 2010 წლიდან არის თავისუფალი მწერალი.

პირველი ნაწარმოები ტყის კაცი გამოაქვეყნა ჟურნალ „ცისკრის“ დამატება „ნობათში“ 1984 წელს. გამოცემული აქვს რომანების, მოთხრობების, პიესებისა და თარგმანების ოცზე მეტი წიგნი. მისი პიესების მიხედვით სპექტაკლები დადგმულია საქართველოს სხვადასხვა თეატრებში, ასევე ტელევიზიაში და რადიოში. მისი ნაწარმოებები თარგმნილია ლატვიურ, ინგლისურ, გერმანულ, სომხურ და რუსულ ენებზე.

2004 წლიდან მიხო მოსულიშვილი იყო ოცზე მეტი წიგნის რედაქტორი[3], რომელთა შორის სჭარბობს პოეტური კრებულები.

ნამუშევრები

რედაქტირება

ქართულად:

რომანები

რედაქტირება

მოთხრობები, მინიატურები, პიესები, ლექსები

რედაქტირება

გერმანულად:

  • გედები თოვლქვეშ[7], გერმანულად თარგმნეს ირმა შიოლაშვილმა და იოახიმ ბრიტცემ – Schwäne im Schnee[8] Übersetzung aus dem Georgischen von Irma Schiolaschwili und Joachim Britze. Kaukasische Bibliothek. (Hrsg. Uli Rothfuss und Traian Pop) Band 16. (Georgien). ISBN 978-3-86356-170-3, Pop Verlag, Ludwigsburg, 2017

თურქულად:

  • ზამთარმა მოიქნია კუდი (თურქ. Mart kapıdan baktırır) მოთხობების კრებულში: „თანხმიერ ასო-ბგერათა ანთოლოგია“ (არაჩვეულებრივი მოთხრობები თანამედროვე ქართული ლიტერატურიდან), თურქულად თარგმნა ფარნა-ბექა ჩილაშვილმა, (თურქ.: Sessiz Harfler Antolojisi[9] - Çağdaş Gürcü Edebiyatından Sıra Dışı Öyküler), 2017, ISBN 978-605-84-7873-2
 
„ჩემო მეჟოლია“ ლატვიურ ენაზე, 2016 წელი

ქართულად:

გერმანულად:

  • საშობაო ბატი კომშით, გერმანულად თარგმნა მაია ლიპარტელიანმა – Weihnachtsgans mit Quitten von Micho Mosulischwili im buch: "Zwischen Orient und Okzident" (Theaterstücke aus Georgien)[10], Verlag Theater der Zeit, 2015, ISBN 978-3-95749-061-2

ლატვიურად:

  • ჩემო მეჟოლია[11], ლატვიურად თარგმნა ნინო იაკობიძემ – Miho Mosulišvili Mana Sarkanrīklīte (Skumja, ïoti skumja komçdija), Vitola izdevnieciba, Latvia, 2016, ISBN 978-9934-554-06-3

თარგმანები

რედაქტირება

ორიგინალური პიესები

რედაქტირება

თარგმნილი და ინსცენირებული პიესები

რედაქტირება
  • საზღვრები — ლეონიდ ზორინის „ვარშავული მელოდიის“ მიხედვით, მარჯანიშვილის თეატრის „ახალი სცენა“, რეჟისორი გიორგი (გოგა) ოსეფაშვილი, 2014
  • მსუქანი ბიჭი ნატურმორტში — იონ საპდარუს სევდიანი კომედია ორ მოქმედებად, ბათუმის ილია ჭავჭავაძის სახელობის სახელმწიფო დრამატული თეატრის „ახალი სცენა“, რეჟისორი იონ საპდარუ, 2015
  • პინოკიოს თავგადასავალი — კარლო კოლოდის საბავშვო რომანის ინსცენირება, სანდრო ახმეტელის სახელობის მუნიციპალური დრამატული თეატრი, რეჟისორი ლაშა გოგნიაშვილი, 2016

რადიოთეატრი

რედაქტირება

ტელევიზია

რედაქტირება
  • ჩემი მეგობარი ჰიტლერი, ტელესპექტაკლის სცენარის თანაავტორი (იუკიო მისიმას მიხედვით), საქართველოს ტელევიზიის პირველი არხი, 1999, რეჟისორი ანდრო ენუქიძე.
  • წვრილ ვარსკვლავთა ღამე (ტელესერიალი), 45 სერია, სცენარის თანაავტორი, საქართველოს ტელევიზიის პირველი არხი, 1999–2000

პრემიები და ჯილდოები

რედაქტირება
 
საქართველოს ღირსების მედალი
  • ღირსების მედალი, საქართველოს პრეზიდენტის ბრძანებულება # 132[12] (ჟურნალ „ცისკრის“ 150 წლის იუბილესთან დაკავშირებით გაზეთ „საქართველოს რესპუბლიკის“ 1998 წლის 15 მარტის ნომერში), 1998
 
ეფექტური მარკეტინგის კონფერენციის ჯილდოს ვერცხლის პრიზის სერტიფიკატი გამომცემლობა „უსტარს“ მიხო მოსულიშვილის რომანისათვის „ჰელესა“, 27 აგვისტო, 2012, პორტლენდი, ორეგონი, აშშ
  • საქტელერადიო კომიტეტის პრემია რადიოპიესისათვის ტყის კაცი, 1987
  • პირველი პრემია თბილისის მერიის, ახალგაზრდობის საქმეთა თბილისის სამმართველოსა და წიგნის მოყვარულთა კავშირ „ბესტსელერის“ ლიტერატურულ კონკურსში, რომანისთვის უჟამო ჟამის რაინდი, 1998.
  • საერთაშორისო ლიტერატურული კონკურსის, „ბეკარის“ (ლიტერატურული ნაწარმოებები მუსიკაზე) პრემია ნომინაციაში „ჯაზი და როკ-მუსიკა: პროზა“ მოთხრობისათვის ურაკპარაკი (Глухомань — მთარგმნელი მაია ბირიუკოვა), 2005, მოსკოვი.
  • ლიტერატურული კონკურსის „ფორმულა-ნლო“-2006-ის (პროზა) დიპლომი და პრემია, 31 დეკემბერი, 2006, ათენი.
  • ლიტერატურული კონკურსის „ხერთვისის“ პრემია (პროზა) და სკულპტურა, 8 დეკემბერი, 2007, თბილისი.
  • გალა (ლიტერატურული პრემია) ბიოგრაფიული რომანისათვის „ვაჟა–ფშაველა“, 2011
  • ვერცხლის პრიზი გამომცემლობა "უსტარს" კინორომანისათვის “ჰელესა” (სინოპსისით) ეფექტური მარკეტინგის ჯილდოს კონფერენციაზე (The Summit Marketing Effectiveness Award) ნომინაციაში: “მცირე ბიუჯეტი”, 27 აგვისტო, 2012, პორტლენდი, ორეგონი, აშშ
  • თუმანიშვილის სახელობის ფონდის, თუმანიშვილის კინომსახიობთა თეატრის და ქალაქ თბილისის მერიის კულტურული ღონისძიებების ცენტრის ერთობლივი პროექტის „ახალი ქართული პიესა 2012“-ის პრიზი პიესისათვის ვაჟა-ფშაველა, 12 დეკემბერი, 2012
  • ლიტერატურული კონკურსის „საუკეთესო მოთხრობა მასწავლებელისთვის“ პირველი ადგილი, მოთხრობისათვის „მდოგვის მარცვლისა და ანგელოზებისათვის“, 30 სექტემბერი, 2019
  • ლიტერატურული კონკურსის „მაჩაბელი“ მთავარი პრიზი ნომინაციაში „საუკეთესო პროზაული ნაწარმოები“ მოთხრობისათვის „ტურის ქორწილი, ანუ მზე პირს იბანს“, 22 ივლისი, 2022
  • პირველი ადგილი ლიტერატურულ კონკურსზე „ლილე-2022“, მოთხრობისათვის „ზეცას ვიყავ, ზეცა ვნახე“, 30 სექტემბერი, 2022; იგიგვე პრიზი „ლილე 2023“-ზე, მოთხრობისათვის „ჯავახეთის ფამფარულა, ჩემი...“, 11 სექტემბერი, 2023
  • პრემია „საგურამო“, ნომინაცია: პროზა, 12 სექტემბერი, 2024

ლიტერატურა

რედაქტირება
  • თოდუა ნ., პოსტსაბჭოთა პერიოდის ქართული დრამატურგია[13], თბ., თსუ, 2020
  • ჯალიაშვილი მ., ლიტერატურული წერილები, თბ., წყაროსთვალი, 2006 - ISBN 99940-899-0-0
  • ჯაველიძე ე., უკეთუ სულითა (ლიტერატურული წერილები), თბ., მერანი, 1989
  • ბენაშვილი გ., ლიტერატურულ-კრიტიკული ეტიუდები, თბ., მერანი, 1989
  • გრიგალაშვილი ნ., ზრუნვის საგანი (ლიტერატურულ-კრიტიკული წერილები), თბ., მერანი, 1988

რესურსები ინტერნეტში

რედაქტირება
  1. Library of Congress Library of Congress Name Authority File
  2. https://en.wikipedia.org/wiki/A_Big_She-Bear
  3. რედაქტორი მიხო მოსულიშვილი
  4. http://www.wix.com/mimos77/helessa[მკვდარი ბმული]
  5. „სიჩუმეს ვხედავ...“
  6. „მიღმურისა და სააქაოსი“
  7. „გედები თოვლქვეშ“ გერმანიის ეროვნული ბიბლიოთეკის კატალოგში
  8. Micho Mossulischwili: Schwäne im Schnee
  9. „თანხმიერ ასო-ბგერათა ანთოლოგია“ თურქულად
  10. Zwischen Orient und Okzident (Theaterstücke aus Georgien)
  11. „ჩემო მეჟოლია“ ლატვიურად
  12. ჟურნალ „ცისკრის“ თანამშრომელთა საქართველოს ორდენებითა და მედლებით დაჯილდოების შესახებ
  13. პოსტსაბჭოთა პერიოდის ქართული დრამატურგია/2.8. საზოგადოების მანკიერებათა მხილება (მიხო მოსულიშვილის პიესა „ჩემო მეჟოლია...“), გვ.184