მომხმარებლის განხილვა:გიგა/არქივი 3

ბოლო კომენტარი: 16 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Zangala თემაში French Touch!

მედიავიკი უნდა იყოს სულ ნათარგმნი და ქართული ვიკიპედია მხოლოდ ქართულენოვანი იქნება. ხანდახან ცენტრალურად ცვლიან და კვლავ სათარგმნია ხოლმე. თუ რამე ნათარგმნი არ მოგეწონება შეგიძლია მედიავიკის განხილვის გვერდზე მინიშნება გააკეთო. ეს ჩალიჩი მიმდინარეობს. სპეციალური გვერდები - ყველა სისტემური შეტყობინება.--ცანგალა () 20:21, 17 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ჯადოსნური სიტყვები რედაქტირება

გაგიმარჯოს. ერთი მაინტერესებს, "CURRENTMONTHNAMEGEN"-ს სადმე იხმარ ანდა სადმე შეგხვდა? - Island 07:37, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

რაც შეეხება CURRENTMINUTE-ს, ჯერჯერობით საჭიროებას ვერ ვხედავ :), თუმცა რა თქმა უნდა შეგიძლია შექმნა. - Island 07:52, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გასაგებია :) "CURRENTMONTHNAMEGEN" მგონია არსად არ არის გამოყენებული ქართულ ვიკიპედიაში და ალბათ არც დასჭირდება მომავალში. ამიტომ დავტოვოთ ეგრევე. - Island 08:50, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კვლავ გაგიმარჯოს. "CURRENTTIME" აჩვენებს UTC-ს, ანუ ლონდონის დროს. "LOCALTIME" კი ვიკიპედიის სერვერის დროს აჩვენებს, რომელიც ამ შემთხვევაში UTC-ს ემთხვევა. დახმარება:ჯადოსნური სიტყვები#ადგილობრივი დრო-ში წერია: The time depending on the local timezone of the wiki (not depending on the timezone in the user's preference settings). - Island 16:29, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ხო, რა თქმა უნდა, კარგი იქნებოდა:)) მაგრამ სხვადასხვა ენების ვიკიპედიები ერთ სერვერზეა და "LOCALTIME" ერთსა და იმავე დროს აჩვენებს ყველგან. ვიკიპედიის სერვერი, თუ არ ვცდები, ფლორიდაშია :) - Island 16:40, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მომხმარებელთა თარგები რედაქტირება

Yahoo messenger user, Windows live messenger user და {{მომხ ვებ გვერდი}} შემოვიტანო, თუ არაა ამდენი საჭირო? ძაან ხო არ გადავტვირთავ ამდენი თარგებით? :)-- მერო , 09:48, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ხო მესმის, მეც თავიდან იმიტომ დავიწყე კატეგორიებში "ჩაყრა", ვიკიპედია:მომხმარებელთა თარგებსაც მივხედავ. და კიდე, რამდენიმე მომხმარებელს ადგილობრივად აქვს შექმნილი თარგები – ანიმე და სხვ.(როგორც ახლა მე WLM user) მაშინ იმათაც ნელ–ნელა შემოვიტან, და ინტერესებში განვათავსებ :) -- მერო , 10:04, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მარტო რუსულ ვიკიპედიაშია?--ცანგალა () 20:44, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ასეთი შეკითხვა მაქვს. რუსულში ე. წ. ინსტრუმენტებში არის ვიკიფიცირება. გურამიშვილთან რაზე დააწკაპუნე, როდესაც რედაქტირებაში იყავი? მაგ. ინსტრუმენტზე ისლანდს უთხარი და დაუმატებს ინსტრუმენტებში.--ცანგალა () 20:49, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

უკრაუნებსაც აქვთ. ალბათ რუსულიდან.--ცანგალა () 20:55, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მადლობა, ჯერ შენ ჰქონდეს. დაკვირვებები აწარმოე, რას აკეთებს და რას აფუჭებს. გამოდგება, თუ არა რუსული ჩვენთან და შემდეგ კი უარს არ ვიტყვი და ალბათ კიდევ უფრო აჯობებს ინსტრუმენტებში ჩაისვას.--ცანგალა () 21:01, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კატეგორია:მომხმარებელთა კომპიუტერული თარგები მგონი ცუდი არ იქნება? "კომპიუტერული თარგი" – რამდენად სწორეა? სხვა მნიშვნელობა ხომ არ ეძლევა? აბა, სპეციალისტო თქვენი კომენტარი :D -- მერო , 21:28, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კომპიუტერული თარგები რაღაცა ტრანსში გავყავარ :) მომხმარებელთა კომპიუტერთან დაკავშირებული თარგები ან კიდე :) კატეგორია:მომხმარებელთა თარგები:კომპიუტერი, მაგრამ მაშინ ყველა კატეგორიას უნდა გდაარქვა :)) --გიგა პასუხი 21:32, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

დაბლაგომი საუკუნეებტან დიდი ტირეები გააკეთა. მგონი არ ვარგა. აბა ნახე.--ცანგალა () 22:05, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ქსე-ში ტირეებია. ე. ი. ამ ხნის განმავლობაში სულ მინუსებს ვაკეთებდი და სწორი არ არის?--ცანგალა () 22:10, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ტკბილი ძილი.--ცანგალა () 22:29, 18 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მაშინ ისევ "მომხმარებელთა კომპიუტერთან დაკავშირებული თარგები" დაგვრჩენია (როგორც ინგლ. ვიკიშია). PS მომხმარებელთა თარგები:კომპიუტერი ეს ის ვარიანტია რისი შექმნაც თავიდან მინდოდა (კატეგორია:მომხმარებელთა თარგები:ინტერესები) მაგრამ რატომღაც სხვა გადავწყვიტეთ! თუმცა ჯერ კიდე გვიან არაა, სანამ უფრო მეტი კატეგორია დაგროვდება, შეიძლება შეცვლა. ანუ მარტო მომხმარებელთა თარგებზე მაქ საუბარი (ყველას რა შეცვლის). კიდე ვინაა კატეგორიების შემქმნელი? იმასაც ვკითხოთ, მგონი მარტო ამ კატეგორიაში ცოტა სტილი რო შევცვალოთ არაფერი დაშავდება. თუ არა და მაშინ სულ სულ პირველი ვარიანტი :) (ძაან გრძელი PS გამომივიდა =)) )-- მერო , 07:26, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ისინი ჩვენზე წინ არიან! ერთ 20 წელიწადში ჩვენც წავშლით ლოლ -- მერო , 08:13, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თარგი:მომხ ლათინური ამას რა ვუყო? ბაბილონში ხომ არ ჩავსვა?

-- მერო , 09:51, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ, ერთხელ ძალიან დიდი ვანდალი იყო. აქედან გამომდინარე მე და ალსანდრომ გადავწყვიტეთ დაბლოკვებები. მე ვცდილობ, რომ თარგები მაინც იყოს დაცული. მე მხოლოდ ვაკეთებ ბლოკირებას არარეგისტირებული მომხმარებლებისთვის, რადგან ვანდალი უფრო მათგან არის. აგრეთვე ალსანდრომაც გააკეტა დაცვა (შექმნა თარგები), სადაც შენ ხედავ მარჯვნი კლიტეს. როდესაც მე ვაკეთებ ამას შენ ვერ ხედავ, მხოლოდ იმ სტატიებში სადაც ეს თარგია გამოყენებული წერია ქვევით ნახევრად დაცული. ჩემგან შენ რას ითხოვ კატეგორია ჩავსვა? ცანგალა () 10:18, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

როდესაც რედაქტირებაში ხარ ქვევით ნახე – და — °…ცანგალა () 10:21, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

იცი რაშია საქმე, მე მაქვს ზევით სადაც წერია განხილვა, რედაქტირება, ისტორია აგრეთვე ბლოკირება, სადაც სტატიის, თარგის გახსნის გარეშე ვაკეთებ. რასაც შენ მეუბნები ძალიან შრომატევადია - ეს ხომ შენც შეგიძლია გააკეთო როგორც ალსანდრომ გააკეთა. შენ რომ ხედავ დაცულია მერე რა შენ შეგიძლია შეხვიდე, შენთვის არც ვბლოკავ. მხოლოდ არარეგისტრირებულებისთვის. არა ძალიან შრომატევადია. ნელ-ნელა კიდე ხო... --ცანგალა () 10:30, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ალბათ (დეფისი), მინუსი ძალიან პატარაა, ხოლო ტირე ძალიან დიდი. შენ რას ფიქრობ?--ცანგალა () 11:10, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ტირეები რედაქტირება

ყველაზე მარცხნივ არის n dash და შემდეგ m dash. ±-ის გვერდზე კიდევ მინუსია. რამდენიმე საათში ისევ შემოვალ. №-ს ჩავამატებ და საერთოდ ამ ინსტრუმენტებს, გერმანულში როგორც არის, ისე გადავაკეთებ. - Island 11:25, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

დღეს ამ თარგში თარგი:· ცვლილება გააკეთე. შემთხვევით თარგი:აშშ-ის პრეზიდენტები ხომ არ იმოქმედა, რადგან აქ არის გამოყენებული. ნახე რა დაემართა თარგს. --ცანგალა () 11:34, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გიგა სიცოცხლე სადაც თარგი:· გამოყენებული - ყველა თარგი არის შეცვლილი. უშველე დროზე.--ცანგალა () 11:38, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ისე რა, ალბათ მწყრალად. ზოგადი ედიტინგი და მცირე ხარვეზების გასწორება შემიძლია სკრიპტებს თუ ვიყენებ (მაგ. გუგლის სკეჩაპ-ში). რას ტესტავ? - ალ-ო / 21:00, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

უჰ, კაი საქმისთვის მოგიკიდია ხელი. ეგ ჩემთვის ჩინურს უფრო გავს, მაგრამ გვიან საღამოს შევხედავ მეც. - ალ-ო / 21:07, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

„ასეთი“ ბრჭყალებია ქსე-ში და «ასეთი». მე "ასეთს" ვწერ „ასეთი“ არ მაქვს. ახლა კიდევ ჩემი კომპიუტერი გაფუჭდა. --ცანგალა () 22:01, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

არ ვიცი ხვალ ვუმკურნალებთ :))) თომასიკო მეუბნება გრაფიკ კარტა არის გაფუჭებულიო. ცალ-ცალკე კომპიუტერი და მონიტორი მუშაობს, მაგრამ ერთად პრობლემა აქვს.--ცანგალა () 22:09, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

დაცვამ არ უშველა - ის ხომ ნახევრად დაცულია.--ცანგალა () 22:10, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ისლანდს ვთხოვე, რომ ჩაწეროს ინსტუმენტებში ბრჭყალები და შემდეგ სხვანაირი „ასეთი” ბრჭყალებს ჩავწერ. --ცანგალა () 22:40, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ჩემოი აზრით მზად არის.--ცანგალა () 22:55, 19 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ვიკიფიკატორის ბრჭყალების ჩასწორება ამ ხაზზეა: txt = txt.replace(/<<(\S.+\S)>>/g, '"$1"') //<<ტექსტი>> -> "ტექსტი" (<<>> და " " შენთვის სასურველი კოდებით ჩაასწორე, ჩემს კლავიატურაზე ეგენი არ მაქვს). - ალ-ო / 07:30, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

არ ვიცი რა ჭირს, მაგრამ ჩემთან ღილაკი ჯერ არ ჩდება... :)) - ალ-ო / 08:02, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი
არა, მგონი მე წავშალე ზედმეტი რაღაც. ეხლა შენს ვერსიაზეც შევამოწმებ. ა.
ჰო, ეგ შევამჩნიე, მაგრამ უფრო მნიშვნელოვანია, მძიმის და წერტილის შემდეგ შუალედი თუ არაა გამოტოვებული, ის შეასწოროს. ბოლო სტატიაზე შევამოჩნიე რომ ეს არ გააკეთა. არა? - ალ-ო / 08:35, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი
მივხვდი. მგონი ა-ჰ უნდა იყოს. ეგ ბაზგილაში რომ გვინდოდა ბმულს გარეთ ასოებიც რომ ბმულად აღექვა (მაგ. [[ნიმუში]]თ) ასე მივუთითეთ. სანახავია ის კოდი. მგონი მალაფაიას მივწერე შარშან. მომხ. Gangleri-ს თუ იპოვი მაგან იცის ესენი. - ალ-ო / 08:48, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ხელმოწერა რედაქტირება

ვინ თქვა, ვერ გიტან :))) ალბათ რედაქტირების არეს ზემოთ რომ არის, იმ ღილაკების ფუნქციაზე მეუბნები, ხომ? ამით არასოდეს მომიწერია ხელი და ახლა გავიგე, თურმე "--" მოჰყვება. ეს მართლაც ზედმეტი მგონია და ამოვიღებ. რაც შეეხება, "ა-ჰ"-ს, (ახლა წავიკითხე და იმედია სწორად გავიგე რაზეა საუბარი) ეს ასე იმუშავებს იმიტომ, რომ უნიკოდში ქართული ასოები ჩვეულებრივი ანბანური თანმიმდევრობით არის დალაგებულია. - Island 09:39, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

როგორც გავარკვიე, ამას --~~~~ ვერ შევცვლით. ეს თურმე ყველა ვიკიპედიაშია თავიდან. --Island 10:42, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ეგვტერი ნახე ლიტერატურა - ბრჭყალების პრობლემა გამოვასწორე :))--ცანგალა () 11:45, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

აბა, თუ მიხვდები რატომ დავამატე ინგლ. ბმული? თარგმანი აქვთ გაკეთებული.--ცანგალა () 21:10, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ჩემთვის მთავარია, რომ მიხვდი :)))--ცანგალა () 21:16, 20 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გამარჯობა, თუ შეგიძლია იაპონიის პრემიერ-მინისტრების სიაში პარტიები და თვეები თარგმნე.--Ventusa 13:17, 21 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ Felizdenovo, ჯერ ვაკეთებ ლიტერატურის ჩასმას იქ, სადაც თარგი:ქსე წერია. მერე მივადგები სხვებსაც ნელ-ნელა. ვგულისხმობ გაიალი. ამ ბოლო დროს რაღაც პასიურობ - პრობლემები?--ცანგალა () 19:48, 21 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

რაც მეტიო, მით კარგიო.. და.. :) ნელ–ნელა ვამუშავებ, რო დავამთავრებ მერე შენ დაუარე ;) -- მერო , 21:58, 21 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ძალიან ბევრ სტატიას არ აქვს თარგი ვოტ :)))--ცანგალა () 21:59, 21 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

დაწყნარდი, მოვაშორე უკვე :) შენა "ქოლე" ბერძნულად იკითხება "ხოლე" ეგ როგორ მივუთითო? როგორაა წესი? (იგივე "ხოლე" არა მგონია სწორე იყოს)-- მერო , 22:04, 21 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ამ "ორგანიზმს" მერე კიდე დაუვლი, თორე უკვე ვეღარ ვხვდები სადაა საჭირო, და სად არა. ყველგან მელანდება ლოლ, აშკარად დროა დავისვენო :) -- მერო , 22:13, 21 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი


ჰო, დანარჩენი შენთვის და შენი ფანტაზიისთვის მომინდვია   - ალ-ო      @ 06:48, 22 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ok, ყველა შენს ხელშია :)) - ალ-ო      @ 07:31, 22 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მომხ თარგები რედაქტირება

პრივეტები :)) ჩემი აზრით, "მომხ" თარგები არ უნდა იყოს ამა თუ იმ თემის კატეგორიაში. ესე იგი, "თარგი:მომხ საქართველო" არ შევიტანოთ "კატეგორია:საქართველო"-ში. "მომხ" თარგები, ასე ვთქვათ, უბრალოდ რაღაც გართობისთვის არსებობს და ენციკლოპედიურ მასალას არ უნდა შეერიოს. თარგების დალაგება ძალიან კარგი საქმეა და მადლობა. - Island 10:04, 22 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

როინ მეტრეველის გვერდის შესახებ რედაქტირება

Me vigeb shens shenishvnas magram www.tsu.ge shi rom shexval ik naxav rectorebshi biograpias exla is saiti ar mushaobs da amitom davelodot rom zusti misamarti davcero, davamateb zusts mogvianebit exla ikos es. da meore problemaa rom me ar makvs kartuli klaviatura da shripti da amitom vcvalob. Nikusham 16:55, 22 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კაი მე გავაკეთებ ისრაელის პრემიერ-მინისტრების სია--Ventusa 10:58, 23 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კარგია--Ventusa 11:33, 23 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

აი ეხლა მემგონი კარგად გამოიყურება ეს გევრდი კიდევ დავამატებ რაღაც რაღაცეებს ერთი რა მაინტერესებს თუ რამე წიგნიდან ავიღე ინფორაცია მაშინ როგორ უნდა დავწეროNikusham 13:55, 23 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ვნახე ახლა და მემგონი ჯობია ინგლისურიში როგორცაა ისე დავწეროთ, რას ფიქრობ?--Ventusa 18:37, 23 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მარტო წლებს ხო?

ავოდა და ლეიბორისტული ერთი და იგივეა. ლეიბორისტული ებრაულად არის მგონი ავოდა.--Ventusa 20:02, 23 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მემგონი მოვალეობის შემსრულებლები არაა აუცილებელი რას ფიქრობ?--Ventusa 20:06, 23 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ეგ უკვე აღარ ვიცი. კარგი დარჩეს მოვალეობის შემსრულებლებიც--Ventusa 20:28, 23 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

აუ, აქა ვარ. --ცანგალა () 12:46, 25 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თარგი:მომხმარებელი ქუთაისიდან - ეს თარგი არქივში გიზის ვერ წავშლი. გაასწორე შენთან.--ცანგალა () 13:04, 25 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

არა უბრალოდ გითხარი. რომ წაიშლება წითლად იქნება.--ცანგალა () 13:34, 25 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მაშინებ და მაშინებ ვამპირებით. --ცანგალა () 13:38, 25 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

სამსუნგი რედაქტირება

გაგიმარჯოს. სამსუნგი კორეულად [ŋ]-თი მთავრდება, როგორც ინგლისური song, sing და ა.შ. ეს არც [ნ] არის და არც [გ]. სადღაც შუაში :)) ასვანის შემთხვევაში, ნამდვილად არ ვიცი, ფილიპინებში როგორ წარმოთქვამენ. მაგრამ ინგლისურ გვერდზე თარგია "Topics on Philippine Mythology and Folklore" და იქ ზოგი n-ზე მთავრდება და ზოგი ng-ზე. ამეების გასარჩევად ხომ არ ჯობია "ასვანგი" რომ იყოს? - Island 14:42, 25 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თალესის ავტორი 23 ნოემბერს 80.241.242.61-ზე შემოვიდა, მერე დღეს 80.241.242.30-ზე. ამიტომ IP-ზე წერილის მიწერას აზრი არა აქვს, ჩემი აზრით. რა ვქნა, არ ვიცი:). ვნახოთ, იმედია, თვითონ რამეს მოიფიქრებს, როცა სტატია უცვლელი შეხვდება. შემთხვევით ხომ არ იცნობ სოფო გოგიბედაშვილს? :)) - Island 15:43, 25 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თარგი:ბერძნული ანბანი - ამ თარგს გადავხედე. Z - წერია ძეტა. M - მ ჳ; N - ნ ჳ; O რატომღაც წერია ო მიკრონ და არა ერთად ომიკრონ. ო მეგა და არა ომეგა. სხვა ინფორმაცია ქსე-ში ცალკე ასოებზე არ არის. --ცანგალა () 19:10, 25 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

nini_angel რედაქტირება

უკაცრავად ახალი ვარ და ბევრ რამეს ვერ ვიგებ იქნებ ამიხსნათ რატომ წაიშალა გვარდი თეატრზე ?

მადლობა, თბილისში პროფესორს ველაპარაკე (მცოდნეს), რომელმაც მითხრა, რომ ესსე უნდა იყოსო, რადგან ე. ი. რომ არ შეგვეშალოსო. ისე ქსე-ში ესეი წერია. გთხოვ განხილვის გვერდს გადახედო. კიდევ ერთხელ მადლობა. ნამდვილად გასარკვევია. --ცანგალა () 16:02, 26 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კაშა რედაქტირება

სალამი. მართალი რომ გითხრა, არ გამიგია არც "კაშა" და არც "ალგული". ვამპირებთან ცოტა შორს ვარ:)) ვეძებე და ალბათ ეს არის: ja:火車 (妖怪) (კაშა). წერია, როცა ბოროტი ადამიანები კვდებიან, კაშა ჩნდებაო და გვამები სადღაც მიაქვსო. - Island 01:08, 27 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

Re: Bruxa რედაქტირება

Hi, Giga. The x in Bruxa is pronounced ʃ. Similar to Georgian ბრუშა although the last a is slightly more closed that Georgian ა. Literally, it means witch and that's what it means, as generic as it seems. As for a vampire, I don't know any other story about bruxas/witches rather than the normal ones, about eating children etc. :). Malafaya 14:18, 27 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გამარჯობა.. რედაქტირება

დიდი მადლობა პასუხისათვის..

.. რედაქტირება

კარგი გიგა..კიდე რა მაინტერესბს დაუსჰვად რაიმე ინფორმაცია გადმოვცერე რომელიმე წიგნიდან ან რამე წყაროდან,,უნდა მივუთითო რომელი წიგნიდან არი? ასევე მაინტერესბს პირად გვერდ როგორ აფორმებთ?--mtvare 07:51, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გვერდი რედაქტირება უკვე მივხვდი...სპასიბა

როგორ უნდა შჰევქმნა სადმე წერია მაგრა მევასება ლაშქრობები და მინდა რომ ეგ ჩარგი ჩავამატო

მაგრამ ფრანგულს ბოლომდე ვერ ვამსგავსებ (უფრო მეტი თარგებია საჭირო   )-- მერო      08:34, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თუმცა მაინც ვახერხებ   კატეგორია:ემოციების თარგები   - მერო      08:46, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გიგას გაუ, ხომ ხარ მხეცივით?--ცანგალა () 09:37, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ვცდილობ ვიყო ლომივით  --ცანგალა () 09:51, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

aha... chemtan qartulad ar cers! ra bezpredzelia ra :((((((

ვერ ვასწორებ იქნებ თქვენ ჩაასწოროთ მამა გაბრიელი დაიბადა 1929წელს

დიდი მადლობა.

გიგა, ქართულად ტრანსკრიპციას რო წერ, ბრჭყალებში უნდა ჩაისვას ხო? მე მგონი ესე უნდა იყოს, შენ რას ფიქრობ? -- მერო      14:20, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

Userbox-ს ვაკეთებ XP-სთვის (სწორედ როგორ ქვია არ ვიცი)

რაღაცა გავაფუჭე? --Beriani 20:20, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

აი არ ვიცი რა ქვია ”ეს მომხმარებელი იყენებს ოპერაციულ სისტემას ...” <<< მაგას ვაკეთებდი და მაგისთვის დამჭირდა :) მაგრამ ამ თარგის შენახვა არ გამომდის :-?? სხვები რომაა ისე --Beriani 20:36, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გასული ვიყავი, ისე ძალიან ცუდად ხომ არ ვუხსნი ახალბედებს?--ცანგალა () 20:41, 28 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მოცურავეები რედაქტირება

გაგიმარჯოს. ხო, ეგ "მოშიმოში" არის :) "ალო" არის იაპონურად, ტელეფონზე ამბობენ. რაც შეეხება კატეგორიას, კატეგორია:ქართველი მცურავების შექმნისას, მახსოვს, მეც ვიფიქრე, მოცურავეები ჯობია თუ მცურავები-მეთქი და ჩავიხედე განმარტებით ლექსიკონში. ლექსიკონში "მოცურავე"-ზე წერია "იგივეა, რაც მცურავი"-ო. "მცურავ"-ზე კი ახსნილია რამდენიმე მნიშვნელობა, მათ შორის, "ცურვაში დახელოვნებული პირი, ცურვის ოსტატი". ამის საფუძველზე "მცურავი" ვარჩიე. მაგრამ, რა თქმა უნდა, "მოცურავეები"-ც შეიძლება და თუ გადააკეთებ, მე არ ვიქნები წინააღმდეგი. სხვათა შორის, ერთი რაღაცა მინდა გთხოვო: როცა განხილვის გვერდზე მწერ, იქნებ ახალი სექცია გახსნა ხოლმე. - Island 10:06, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თხოვნა რედაქტირება

გიგას გაუ, თითბერი - ეს შენი წამოწყებული სტატიაა რატომღაც ქსე გიწერია  . ასეთი შეკითხვა და თხოვნა მაქვს შენთან. ბოლო აბზაცი დავტოვე. საიდან გაქვს ამოწერილი, სხვა ვიკიპედიებში ვერ მივაგენი. ან სულ ამოიღე, თუ ონფორმაცია სწორი არ არის ან შენ ჩასვი საჭირო ადგილას. წინასწარ მადლობა.--ცანგალა () 10:12, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

kargi. sqolio ra shemtxvevashi unda gamovikenot mashin? - ალ-ო      @ 11:25, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

M 17 - შორისი (პრაბელი) აუცილებელი. ყველა სტატიები ასე არის მთელ ვიკიპედიაში.--ცანგალა () 13:28, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ქართულ ვიკიპედიაში ვაკეთებთ შორისით. --ცანგალა () 13:33, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მადლობა, ადრინდელ თხოვნას როდის გადახედავ რომ მოგწერე.--ცანგალა () 13:36, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ვიკიპედია:გვერდების სახელები - მაგალითები რაც არის მოყვანილი ყველგან შორისია. ამჟამად ცოტა ხნით გავდივარ ვიკიდან.--ცანგალა () 13:48, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თარგი:აბგ ვამპირებში გამოგადგება  -- მერო      15:37, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მე მეინტერესებს - მხოლოდ 1746 წელს ა. მარგრაფმა შეიმუშავა თითბრის მიღების მეთოდი - ეს საიდან გაქვს მე ვერ მივაგენი სხვა ვიკიში.--ცანგალა () 16:02, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ვიკიპედია:თარგები--ცანგალა () 17:57, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

18 ს კითხვა რატომ გაგიჩნდა ?

ok არ არის პრობლემა უბრალოდ ლამაზად ჯდებოდა ფოთი ყოველთვის გემთან ასოცირდება :)ყოველი შემთხვევისთვის ჩემთვის.

სქოლიო აქ უფრო endnotes არის და references ჩასმა endnote-შიც შეიძლება, ანუ ტექნიკურად ჩვენთვის განსხვავება არაა. საინტერესოა მეცნიერულ ნაკრვევებს ბოლოში ლიტერატურის მითითებისას რას უწერენ - ლიტერატურას? - ალ-ო      @ 18:37, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ბოდიშს ვიხდი შეცდომისთვის ეტყობა რომანტიზმში გადავეშვი ისე გიგა თქვენი ბოლოს წინა შეტყობინება კარგად ირითმება როგორც ჩანს პოეტური ნიჭი გაქვთ :)

ცუდად არ ვიგებ ყოველთვის ხდება ისე რომ ვიღაცამ შენზე მეტი იცის და გასწავლის ამაში ცუდს ვერაფერს ვხედავ პირიქით საინტერესოა :)

ვა, შენ უკვე Bot-იც გახსენი :D   -- მერო      20:30, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

  -- მერო      20:40, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ხო, ვხედავ :) -- მერო      20:44, 29 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მე უკვე კრიტიკას ვაწვები =)) არაბული დამწერლობა შენიშვნებით გავავსე , ახლა უკრაინულს ვუვლი (სიტყვები ჯობია ჯერ უკრაინულად ეწეროს). ხოდა საერთო საქმის მომხრე ვარ! :) ოღონდ რაც არ მესმის იმაზე სტატიას ვერ დავწერ, ინტერვიკები და ა.შ. კი ბატონო :) -- მერო      07:56, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

უკრაინული ენა :) -- მერო      08:06, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

უკრაინულ "ი"_ების გადმოცემა ცოტა გამიჭირდა. და რა მაინტერესებს "ґ" ანუ "გ"–ს უკრაინელები არ იყენებენ, და მივუთითო? ვეცდები დამადასტურებელი ინფორმაცია მოვიძიო. და არაბულში უკაცრავად, მაგრამ სახელმძღვანელო აღარ მაქვს, მაგრამ "კ"_ზე 100% ვარ დარწმუნებული, თუმდაც სიტყვა "კიტთათუნ" იწერება "ﻕ" ანუ "კ"–თი  :) -- მერო      09:37, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გიგა, დამეხმარე мягкий знак – ქართულად როგორ ჯობია? („რბილი ნიშანი“ არ მომწონს)-- მერო      10:39, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მოკლედ, შენ სულ კითხვებს გისვამ, მარა ბოლოს მაინც ჩემით ვაკეთებ     -- მერო      12:41, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

განწყობის ასამაღლებლად რა მუსიკას უსმენთ ხოლმე ? თუ არ შეწუხდებით მიპასუხეთ :)

დიდი მადლობა ინფორმაციისთვის მადონას მეც სიამოვნებით ვუსმენ ყველა დროის საუკეთესო მომღერალია :)--Nini angel 16:40, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

არამგონია პრობლემა იყოს - სავარჯიშო სავარჯიშოა. --ცანგალა () 18:44, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გიგა, მოცურავეები არის სწორე. მხოლობითი: მოცურავე + ები (მრავლობითის ამღნიშვნელი), თავს იყრის ორი "ე" :)-- მერო      19:43, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მაგრამ, რაღაცები! (ეს ქართველებს ხშირად გვეშლება). მხოლობითი – რაღაცა, ემატება "ები" (მრავლობითის აღმნიშვნელი), და "ა" იკვეცება. გამოდის რაღაცები. ასევე კვირები. (ხო, იცი ასეთ რაღაცებზე „წიკები“ მჭირს ლოლ)-- მერო      19:48, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ხო :) -- მერო      20:12, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ფელიზდენოვო რა დღეში ხარ?! =)) მომწონს, რაღაც კარგი გამოგდის   -- მერო      21:12, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

რა საინტერესო რაღაცეებს აკეთებ - რას გვიმზადებ?--ცანგალა () 21:46, 30 ნოემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ, კორეის თარგში პრობლემაა ჰიმნი და სურათი. იქნებ გაასწორო.--ცანგალა () 10:42, 1 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მაი ამბავი ვიცი მე ვოტ:) მაგრამ ამჟამად კორეის თარგი ისე საცოდავად გამოიყურება - შემეცოდა. ლიგატურა (საიუველირო საქმე) - ქსე-ში ვერ ვნახე :) ვოტ. იმედია მომავალში ქსე თარგს აღარ მიუწერ გვერდებს.  --ცანგალა () 11:03, 1 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კარგი - გავასწორებ.--ცანგალა () 11:10, 1 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გიგა, მე ფობიების სია დავამთავრე, ასე რომ თუ რამეში დახმარება გინდა აქა ვარ :) -- მერო      11:34, 1 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

დიდი მადლობა   -- მერო      18:53, 2 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

რუკები რედაქტირება

იური გაგარინს გულისხმობ? ბევრით ვერაფრით დავიკვეხნით მანდ, მარა მაინც კარგია, გამოდის მარტო ჩვენთვის არ ვირჯებით  . ის ცარიელ რუკაზე ქალაქის მითითების თარგი, შენ რომ მაჩვენე ცოტა ხნის წინ, გავაკეთე და მუშაობს მგონი, მაგრამ ინფოდაფა დასახლებაში კოორდ ხაზი არ მუშაობს რაღაც. კიდევ ხედის სურათი მინდოდა ჩამესვა, მაგრამ ტყუილად იმდენი დრო დავკარგე და ვერ გავაკეთე. რუკებს ამ ფორმით თუ გამოვიყენებთ ყველა სხვა ქვეყნებისთვისაც გვექნება გასაკეთებელი {{პოზრუკა საქართველო}}-სმაგვარი. - ალ-ო      @ 07:08, 3 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

იაპონელების გვარ-სახელები რედაქტირება

გაგიმარჯოს. კატეგორია:იაპონელები-ში ახლა შეტანილი სტატიების სათაურების უმრავლესობა "გვარი-სახელის" თანმიმდევრობაზეა. მაგ. კავაბატა იასუნარი — აქ გვარი არის "კავაბატა", სახელი კი "იასუნარი". იაპონიაში აუცილებლად ამ თანმიმდევრობით იხსენიება ადამიანის სახელი. იგივე ითქმის ჩინურ, კორეულ და ა.შ. გვარ-სახელებზეც. მაგ. მაო ძე-დუნი — აქ გვარია "მაო" და სახელი "ძე-დუნი". - Island 07:44, 3 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

"კუროსავა" გვარია, "აკირა" კი სახელი. - Island 07:58, 3 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი
ჰო, ახლა ზუსტად მაგ თანამიმდევრობით არის სტატიის სათაური აკირა კუროსავა. - Island 10:38, 3 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ Felizdenovo, კატეგორია:ქსე-ის მასალები დარჩა 10 სტატია. აქედან ერთი ჩემი დაწყებულია. ყველას ნელ-ნელა შევავსებ და მივუწერ გვერდებს. თუ არ ვცდები სამი სტატია არ არსებობს ქსე-ში. ჩემი თხოვნაა მომავალში ეს თარგი აღარ გამოიყენო, რადგან უკვე გვერდებს ვუთითებ. იმედია სხვა წყაროების მითითებისას ნამდვილად არსებობს სტატიები. თხოვნა გაყალბებულ წყაროებს ნუ მიუთითებ. წინასწარ დიდი მადლობა. --ცანგალა () 10:22, 4 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გიგა :)--ცანგალა () 17:52, 4 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

 -- მერო      20:11, 4 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

პრივეტები, მაგ ამბავი არ მეზარება, მაგრამ კიდევ ერთი ამბავი იქნება. მაგ. ელისო - მე გავაკეთებდი ბმულს ელისოს, ხოლო შენ გაქვს შექმნილი ელისო (ფილმი). ფაქტიურად შენი შექმნილი არის სწორი. მაშინ, როდესაც ბმულს გავაკეთებ მისი სისწორეც უნდა შემოწმდეს. ე. ი. თუ სიტყვა (ფილმი) დაამატე ეს ტექსტშიც უნდა გასწორდეს. იმედია გამიგე რასაც ვგულისხმობ? და აქვე მკაცრი გაფრთხილება - დღეს რაც მომხმარებელი:Rastrelli F თავის პირად გვერდზე სურათი ჩაამატა - არ დავინახო შენს პირად გვერდზე. თავს გაუფრთხილდი--ცანგალა () 10:27, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ე. ი. მე ბმულებს გავუკეთებ და შენ მიხედავ? შევთანხმდით. მკაცრი გაფრთხილებას მიიღე თუ...--ცანგალა () 10:38, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

არც სხვის მანქანაში ჩაჯდე!--ცანგალა () 10:48, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გამარჯობა, შეიძლება პროტესტანტიზმზე სტატია თავიდან დავწერო უფრო ვრცლად?--Nini angel 12:40, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

დიდი მადლობა დახმარებისთვის შემდეგში გავითვალისწინებ. რაც შეეხება სტატიას პროტესტანტიზმზე ძალიან მოკლეა და ბევრ ისეთ ფრაზას მოიცავს რისი გავრცობაც შეუძლებელია

რუსული კარგად ვიცი , ინგლისური საშუალოდ, და ჩინურიც საშუალოდ.--Nini angel 16:52, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გასაგებია მე ამ სტატიას გადავხედე უკვე სხვა ენებზეც ვნახე განსაკუთრებული არაფერია უბრალოდ ახსნილია მაგია რას ნიშნავ მოკლედ და ცოტა მხატვრულადაც პრობლემა არაა შემიძლია ასეთივე შესავალი გაუკეთო მაგრამ განსაკუთრებულ აზრს ამაში ვერ ვხედავ --Nini angel 17:03, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ეგ სტანდარტები უკვე აღარ არის სკოლებში :) დიდი მადლობა დახმარებისთვის შესავალი გავაკეთე ნორმალურია? როგორ გამოვყო არ ვიცი.--Nini angel 17:17, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გასაგებია დიდი მადლობა :)--Nini angel 17:29, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ჯერ ვერა ნაადრევად გიხარია :)))--Nini angel 17:39, 5 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

არა რა მე არაფერი მეშველება :)) ზუსტი მეცნიერებები და სიზუსტეები არ მიყვარს და ეს ყველაფერში თავს მახსენებს :)

თარგი განხილვა:ინფობენდი - გადახედე.--ცანგალა () 10:44, 7 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ფელიზ გაუ, როგორა ხარ?!   . წერის ენა კლავიატურიდან ხო არ იცი როგორ უნდა შევცვალო? ზაური () , 20:47, 7 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ხო, აქ ვაშლის შესაბამისი კლავიში არაა,, ერთი უნდა ვნახო რა მაკის კლავიატურა.. რა კლავიშებია ზედ. ზაური () , 21:39, 7 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ, ე. ი. იაპონურად კი არის "შ", მაგრამ ქართული ნორმების მიხედვით "ს". უფრო ისლანდი აგიხსნის. ისე ყოჩაღ როგორ აღმოაჩენს ხოლმე.--ცანგალა () 16:20, 8 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ისეთი როგორიც ალიანს არენაა არ არის --Ventusa 16:53, 8 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ, სურათი:ქართული ანბანი.jpg როგორ მოგწონს?--ცანგალა () 15:21, 9 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გამარჯობა ფელიზ, იქნებ მიხედო რჩეულ სტატიას მე ვერ ვიცლი ეს კვირა. მადლობა.   - ალ-ო      @ 22:55, 9 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ნიჭიერი ხარ, თავად მიხვდები   ა.
ვერი გუდ! :) ბასტა რაიმსი, რომ ვვარჯიშობდი აიპოდმა ამომიგდო და გამახსენდა რომ ერთ დროს ფანი ვიყავი თარგი:(:)) - ალ-ო      @ 07:08, 10 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ, აი ამის გამო არ დავუმატე ინგლ. ბმული განხილვა:ბაზისი (არქიტექტურა)--ცანგალა () 08:57, 11 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

რატო? გერმ. აქვს ორი სტატია. --ცანგალა () 09:30, 11 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კავშირგაბმულობა რედაქტირება

გაგიმარჯოს. ხო, მართალია, "კავშირგაბმულობა" კარგია. იქნებ სხვებსაც ჰკითხო. თუ გადაკეთებას აპირებ, მეც მოგეხმარები. ეგრე ხდება ხოლმე და არ დაგწყდეს გული :)) - Island 10:07, 11 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ, კაკლუჭა - ინგლ. არის ცხოველი, ქართ. არის მცენარე. ინფორმაციისთვის ქსე-ში წერია ucula, პირველ ასოს ვერ ვკითხულობ - იგი წავიკითხე როგორც n (ჩაშავებულია).--ცანგალა () 20:03, 12 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

დიდი მადლობა :) ძალიან გაგილამაზებია. საინტერესო შენიშვნაა წიგნში 1071 წელი წერია ალბათ მერანის დაარსების წელია.

შეიძლება, არ არის გამორიცხული,ქართველები მაშინაც ახერხებდნენ ბევრ რამეს. ბევრჯერ გადავამოწმე და თვალი არ მატყუებს მართლა 1071 წელი წერია,მაგრამ როგორც გავიგე წიგნი 1971 წელს გამოსულა ალბათ შეცდომაა.

გაუ, ამ თარგს შეგიძლია უშველო ე. ი. თარგმანი (ტერმინოლოგია) და ვორდპრესი აქ რომ გამოდგეს.--ცანგალა () 20:54, 13 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ფელიზ, გაუ. ამ კვირასაც უნდა მიშველო :) რჩეულ სტატიას მიხედე რა... მადლობა. - ალ-ო      @ 16:52, 16 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ალბათ ასეთ შემთხვევაში ქრონოლოგიურად რომელიც პირველია ის უნდა გავიდეს. მე პირადად ბიოგრაფიული სტატიების დანახვა აღარ მინდა ცოტა ხანი, მაგრამ... - ალ-ო      @ 01:38, 17 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გამარჯობა გილოცავ ბარბარობას, თარგის გვერდს ვერ მივაგენი--Ventusa 17:46, 17 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მარტო ცანგალა თუ? გილოცავ ბარბალობას.--ცანგალა () 18:14, 17 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მადლობა, პატრული კარგად მუშაობს.  --ცანგალა () 17:51, 18 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

Georgian reports of early en:IYPTs რედაქტირება

Dear Felizdenovo,

Can I ask you for a little assistance?

I am interested in contributing to the article en:International Young Physicists' Tournament, namely to the sections that clarify the history of that competition in 1988 - 1996.

en:Georgia was a gold winner of that competition for several times in en:1990s and hosted the event in 1996.

It seems that very little information is known about these years. At least, almost everything I could find in en:Slavic languages, in en:Hungarian and in en:English cover 1988 and 1989.

I have just found an article in en:Georgian language that seems to report the participants, schedules and winners (from 1992):

http://www.vekua42.edu.ge/IYPT/IYPT-International.htm

Please, could I ask your help in translating the reports of 1992-1996 into English? Only factual information (days, months, years, names of the participating countries and winners) is necessary.

It would be a really invaluable contribution. Thank you in advance. --Ilya Martchenko 00:48, 19 December 2007 (UTC)

გაუ, ზედამაცხოვარი - ერთად უნდა იყოს თუ ცალკე: ზედა მაცხოვარი?--ცანგალა () 10:35, 20 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაგიმარჯოს. ხო, ვიცნობ, თანაც ძალიან კარგად :)) - Island 11:12, 20 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

მე მაინტერესებს, რადგან ქსე-ში ერთად წერია, ხოლო ვებ.გვერდზე ცალკე.--ცანგალა () 13:24, 20 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ღამურები რედაქტირება

გეთანხმები რომ სტატია ღამურები უნდა გადაკეთდეს ხელფრთიანებად

გაუ, ადრინდელი სტატია რომელი იყო? --ცანგალა () 18:51, 21 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

სწორად გავაკეთე?--ცანგალა () 18:59, 21 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

(^_^) რედაქტირება

არა, უბრლოდ ეს თარგი მომეწონა [1], მგონი კატალონიურ ენაზეა და გადმოთარგმნა მინდოდა, მაგრამ ვერაფერი ვერ გავაკეთე :(... :))) Dato deutschland 15:56, 22 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ვებგვერდის გადამისამართება პირიქით არ ჯობდა? ვებგვერდიდან ვებ–გვერდზე(დეფისით) :)-- მერო      16:08, 22 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გიგა თარგი:ეროვნული საფეხბურთო ნაკრები Home colours და Away colours გადამითარგმნე (მომწერე), და მაგას და if ბრძანებებს ერთად ჩავსვამ, თორე ამდენი შესწორებისგან დავიღალე (გერმანიის ეროვნული საფეხბურთო ნაკრები–დან გამომდინარე if ბრძანებები კიდეა საჭირო) :) -- მერო      10:47, 23 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გაუ, კარგია რომ ცოცხალი ხარ.--ცანგალა () 21:46, 26 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

შენს ძმას გადაეცი, რომ საქმე ჩემთან ექნება. დაჩაგვრას ადგილი არ ჰქონდეს - არ ჩამომიყვანოს.--ცანგალა () 21:49, 26 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

შეიქმნა და იქმნება თარგი:ქვეყნის მონაცემები... იმედია ქვეყნის ტარგში გამოდგება, სადაც პრობლემა გვაქვს გერბზე და დროშაზე.--ცანგალა () 22:12, 26 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

არ მითხრა, რომ შენი დაწერია. რა კარგი რიტმია, განსაკუთრებით ბოლოში ბაჟე გადაიღე. წიგნის გამოქვეყნებას ხომ არ აპირებ? თუ ეს ლექსი მშობლებთან გადასვლის შედეგია?--ცანგალა () 22:15, 26 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

გილოცავ - ქართულშიც დაჯილდოვდები - მოიცადე პატარა. კარგი მუშაობისთვის ჩემგან ერთხელ დაჯილდოებული ხარ ზაფხულში  ცანგალა () 22:44, 26 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

justice რედაქტირება

tudo bem, Felizdenovo?:-) სალამი, ეხლახან ჯასთისის შესახებ განხილვაში წავიკითხე. მე მაგ ჯგუფს ძალიან კარგად ვიცნობ. თვითონ საფრანგეთში ჯიუსთისი (Justice [ʒys'tis]) ჰქვია. ხოლო საერთაშორისო სახელია ჯასთისი. მე მგონი სჯობს რომ ბრჩხილში ფრანგული ფორმაც ჩავსვა, რათა ამდენი დისკუსია არ იყოს.--Hermaphrodito 23:06, 27 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

French Touch! რედაქტირება

ხო ფრენჩ-თაჩი ფრანგული ჰაუსია. თავისებური სტილია. მადლობა შესწორებისთვის, ხომ არ იცი, არსებობს ქართულ-ქართული ლექსიკონი, სადაც თითქმის ყველა ქართული სიტყვაა, თუ ჯერჯერობით არ გამოსულა ასეთი ლექსიკონი?.--Hermaphrodito 20:40, 28 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

კოზიმო II მედიჩი - გვარზე ბმულია და რადგან ამჟამად თარგი ჩასვი გვარს ბმული ხომ არ მოშორდეს? --ცანგალა () 12:41, 31 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი


სტატიაში მედიჩიცანგალა () 12:46, 31 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

საუკეთესო სურვილებით მომავალ წლამდე.--ცანგალა () 16:51, 31 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

ფელიზ, გილოცავ ახალ წელს, ბედნიერებას გისურვებ :). R`Z` 20:28, 31 დეკემბერი 2007 (UTC)პასუხი

თუ რამე არასწორად გავაკეთე შეგიძლია შეასწორო - უფრო სწორედ უკვე შეგისწორებია.--ცანგალა () 22:52, 1 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

მადლობა :) - ალ-ო      @ 07:55, 2 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

ჰოო, :)). წავედი ეხლდა გადავაკეთო. R`Z` 14:46, 3 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

მესინჯერში შემო -- მერო      18:52, 3 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

  R`Z` 01:55, 4 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

ცაბგალას დახმარება სჭირდება თარგში:კახეთის კავკასიონი სათაურები შუაში რომ იყოს. წინასწარ მადლობა.--ცანგალა () 14:07, 4 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

ჩემთანაც მასეა. მდინარეებიც შუაში მინდა.  --ცანგალა () 14:17, 4 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

მომხმარებელი:Felizdenovo ხელმოწერაში ორი წერტილი გაკლია ;)
რა სჭირს შენს ტელეფონებს? :) -- მერო      14:19, 4 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

მადლობა. --ცანგალა () 14:20, 4 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

ახლა უნდა ამიხსნა ირონიულად რას გულისხმობენ. ისე შენი ხელმოწერა მთელ გვრდებს ავსებს. არ შეიძლება შემოკლება.--ცანგალა () 14:27, 4 იანვარი 2008 (UTC)პასუხი

ჰო, ავტომატურად სვამს საბსტს... მგონი სისტემის კონფიგურაცია საშუალებას არ გვაძლევს. იქნებ მალაფაიამ იცოდეს რამე... ისე, შენს განხილვის გვერდსაც არ აწყენდა დაარქივება, კარგა ხანი უნდა გახსნას (ჩააბარე ისტორიას ძველ წელთან ერთად) :)). ა.

გიგა/არქივი 3-ის მომხმარებლის გვერდზე დაბრუნება.