განხილვა:იუვენტუსის სტადიონი
რად უნდა ამას 'სტედიუმი'? სტადიონია/ იუვენტუსის სტადიონი უნდა ერქვას. --H.McC. განხილვაწვლილი 18:19, 22 თებერვალი 2013 (UTC)
ოფიციალურად დროებით ეგრე ჰქვია და ამიტომ დავწერე, კი სტადიონი იგულისხმება მაგრამ სახელწოდებაა. "იუვენტუსი (სტადიონი)" ახლა გამოდის რომ სტადიონს "იუვენტუსი" ჰქვია, სტადიონს ჰქვია "იუვენტუს სთედიუმი" - ანუ "იუვენტუსის სტადიონი". --გეგა განხილვაწვლილი 18:37, 22 თებერვალი 2013 (UTC)
ბოლო-ბოლო ეს სტანდარტია თუ რა არის?? სტადიონს არ ჰქვია "იუვენტუსი" არა! სტადიონს ჰქვია "იუვენტუსის სტადიონი" თუ ქართულად ვიგულისხმებთ. თუ განხილვაა, განხილვა ყოფილიყო, რაღა საჭირო იყო განხილვაში დაწერა თუ განხილვის გარეშე შეცვალე სახელწოდება. თუ ამ განხილვაში ისევ არავინ მიიღებს მონაწილეობას თვითონ ჩავასწორებ ყველაფერს.--გეგა განხილვაწვლილი 08:36, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
- გეგა, რატომ ინგლისური ტრანსლიტერაციით სთედიუმი და არა იტალიურად — სტადიუმი? იქნებ ჯერ ამაზე გვიპასუხო. — მიხეილ მიწერა 08:46, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
იმიტომ რომ იუვენტუსმა ინგლისურად დაარქვა ეგ სახელწოდება რომელიც დროებითა მაგრამ ჯერ არის.--გეგა განხილვაწვლილი 08:48, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
- თუ ასეა გამოდის იუვენტუს სტედიუმი და ადრ სთედიუმი, იხილე ეს გვერდი. — მიხეილ მიწერა 08:56, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
- თუ მასეა, რაც ცოტა არ იყოს მეეჭვება, მაშინ დეფისიც უნდა. Deu. 08:57, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
თუ ასეა მაშინ ახლა ჩამოვყალიბდეთ იუვენტუს სტედიუმი უნდა იყოს თუ "იუვენტუსის სტადიონი"? --გეგა განხილვაწვლილი 09:02, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
- დათო,დეფისზე გეთანხმები. — მიხეილ მიწერა 09:09, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
- იტალიურად როგორაა სტადიონი? Deu. 09:12, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
იტალიურად არის Stadio --გეგა განხილვაწვლილი 09:21, 25 თებერვალი 2013 (UTC)
ბოლო-ბოლო სტადიონს "იუვენტუსი" დავარქვით? :) ამ ორი ვერსიიდან ("იუვენტუს-სტედიუმი" და "იუვენტუსის სტადიონი") ჩემი აზრით ჯობს "იუვენტუსის სტადიონი" დავტოვოთ სახელწოდებაში. რაც შეეხება ახლანდელ სახელწოდებას, არის არასწორი, მგონი თქვენც ასე უნდა ფიქრობდეთ. რა აზრის ხართ, რა უნდა დავტოვოთ? --გეგა განხილვაწვლილი 13:49, 26 თებერვალი 2013 (UTC)
- იუვენტუსის სტადიონი, (მომხრე) — მიხეილ მიწერა 13:55, 26 თებერვალი 2013 (UTC)
- (მომხრე)--შოთა [UT] 13:59, 26 თებერვალი 2013 (UTC)
იტალიელებმა ამ სტადიონს დაარქვეს იუვენტუს სტედიუმი (დეფისი არაგეოგრაფიულ სახელებს არ ჭირდება) და არა სტადიო იუვენტუს, რაც შეიძლებოდა გვეთარგმნა (ეგეც საკამათოა). ჩვენ რატომ ვუცვლით სახელს???--GagaVaa განხილვაწვლილი 13:44, 16 აპრილი 2014 (UTC)
- ვინ გითხრა, რომ დეფისი მხოლოდ გეოგრაფიულ სახელწოდებებთან გამოიყენება ?. შეცდომით იცი ეგ. გავაკეთებ ახლა სტატიას. - ოთოჯი განხილვა 13:46, 16 აპრილი 2014 (UTC)
ეს არ გადავიტანოთ?--GagaVaa განხილვაწვლილი 21:11, 16 აგვისტო 2014 (UTC)