განხილვა:მეტალიკა

(გადამისამართდა გვერდიდან განხილვა:Metallica)
ბოლო კომენტარი: 13 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა ITshnik თემაში სათაური
მიმდინარე სტატუსი მითითებული არ არის!
მთავარი გვერდი ეს სტატია გამოჩნდა ვიკიპედიის მთავარ გვერდზე სექციაში რჩეული სტატია (4 ივლისი, 2010).
ეს სტატია გაუმჯობესდა „აშშ-ის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.

განხილვა რედაქტირება

ისე, რომ წერია "1988 წელს ჩაიწერა პირველი სტუდიური ალბომი And Justice For All", წინა ალბომები სტუდიურები არ იყო?--ITshnik 22:01, 23 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

ბურტონის სიკვდილის შემდეგ იყო პირველი :) --გიგა პასუხი 22:10, 23 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

ტაკ-ს. ორი გვარი: ბურტონი და მაქგოვნეი. მე მგონია, 'ბურტონს' არავინ წერს. 'ბარტონია' მისი გვარი. რაც შეეხება მაქგოვნეის - ესეც არასწორი უნდა იყოს. მაკგოვნია ან მაკგოუნი. საზოგადოება რას იტყვის? --ციკლოვშიკი 22:15, 23 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

მაშინ უნდა დაკონკრეტდეს, თორემ გამოდის, რომ Kill'EM All, Ride the Lightning, Master Of Puppets სცენაზეა ჩაწერილი (ან ქუჩაში:)). და საერთოდაც რომ ავოვიღოთ ეს პირველი სდუდიური, მგონი მასე აჯობებს. გვარებს რაც შეეხება: ბარტონი და მაკგოუნი მიმაჩნია სწორად. და არის კიდევ ერთი, რობერტის გვარი: ტრუჯილიო, ტრუხილიო, ტრუჰილიო. ამ ფორმებით არის დაწერილი, რომელია სწორი? ჩემი აზრით, უნდა იყოს: ტრუჰილო (ასე გამოითქმის). რას იტყვით? --ITshnik 06:56, 24 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

როგორც მახსოვს, j მართლა ხ-დ იკითხება - ეგეთ გვარებში და საერთოდ, Juan-ს ხომ 'ჯუანად' არ ვკითხულობთ, ხუანია. აი რომელია სწორი - ტრუხილო თუ ტრუხილიო - ეს დასადგენია. --ციკლოვშიკი 09:19, 24 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

ვერ დაგენთანხმები. თვით რუსებიც კი, რომელთა ანბანში ჰ არ არის, მაინც ტრუჰილოდ მოიხსენიებენ. (ნახე სამ კაინდ ოფ მონსტერ, დოკუმენტური ფილმი)--ITshnik 09:59, 24 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

ჰო, ჰ-ს თქმა მინდოდა ზუსტად, ხ-ს არა...ანუ 'ჟ' და 'ჯ' არ არის აშკარად. --ციკლოვშიკი 11:26, 24 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი
მცირე დეზინფორმაციას აქვს ადგილი: Kill'em All ჩაიწერა 1983 წელს და არა 81-ში, და კიდევ, კლიფის სიკვდილის შემდეგ ჯგუფმა ტურნე არ შეწყვიტაო რო წერია, შეწყვიტა და მხოლოდ მომავალ წელს გააგრძელა. პ.ს. ეგეც არ იყოს, აქ მოყვანილი ინფო ძალიან მწირია. მე დამუშავების პროცესში მაქვს საკმაოდ ფერხორციანი სტატია, რომლის ცალკეული მომენტები არც ინგლისურ ვიკიშია და არც რუსულში. დავდებ ცოტა ხანში. უბრალოდ ასეთი დიდებული ჯგუფი უკეთესს იმსახურებს :)--ITshnik 16:48, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

შეასწორე მერე --გოტა (მომწერე) 18:09, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი
რავიცი, შევასწორო ეხლა? ცოტა ხანში სხვა სტატიას დავდებ... კარგი, შევასწორებ. მანამდე იქნებ ვინმემ მოძებნოს :)--ITshnik 18:16, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი
მაინც ხო შესასწორებელია... თუ ახალ სტატიას რო დადებ, ამ ინფორმაციას წაშლას აპირებ?? საერთოდ ამას არ ვაკეთებთ ხოლმე. ეს ინფორმაცია უნდა გაავრცო. --გოტა (მომწერე) 18:18, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი
თავისთავად მაგ ინფორმაციასაც მოიცავს, მაგრამ გაცილებით უფრო ვრცელი და დეტალური იქნება--ITshnik 18:24, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი
კაი, მაგრამ კარგი იქნება თუ შენს დაწერილ სტატიას აქედანაც დაამატებ ინფორმაციას. --გოტა (მომწერე) 18:29, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი
რათქმაუნდა. პარაგრაფი "ისტორია" კიდევ ქვეთავებად უნდა დავყო. რაც აქ არის ინფორმაცია მონაგონი იქნება. ეს არის ერთგვარი რეზიუმე ამ ჯგუფის და მე ვაპირებ ნამდვილი სრულყოფილი (ნუ სრულყოფილთან მიახლოებული მაინც) ბიოგრაფია გავაკეთო :) --ITshnik 18:37, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

ინგლისურიდან თარგმნი? გოტა (მომწერე) 18:43, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი

ინგლისურიდან და რუსულიდან და ვაჯამებ--ITshnik 18:47, 27 იანვარი 2010 (UTC)პასუხი


  • Best Recording Package (ჯილდოებში) როგორ იქნება ქართულად? თუ დავტოვოთ (რუსულშიც არ არის ნათარგმნი)
  • "1996: გამოჩენილი დრამერი - ლარს ულრიხი, 1997: ცნობილი მძიმე როკი ალბომი - ReLoad" - ამის დადასტურება ვერ ვნახე ვერსად ITshnik (განხილვა) 20:33, 1 მარტი 2010 (UTC)პასუხი

Best recording package არის ჩანაწერის საუკეთესო შეფუთვა - როგორც ვხვდები, საუბარია დისკის შეფუთვაზე, თავისი გაფორმებით და ა.შ. — ციკლოვშიკი (განხილვა) 23:19, 1 მარტი 2010 (UTC)პასუხი

სათაური რედაქტირება

გადავიტანოთ Metallica–ზე? — გოტა (მომწერე) 16:57, 15 თებერვალი 2010 (UTC)პასუხი

  •   (წინააღმდეგი) რა საჭიროა გადატანა, ქართულადაც მშვენივრადაა. მაშინ მოგვიწევს პინკ ფლოიდის Pink Floyd-ზე, ლედ ზეპელინის led zeppelin-ზე, დიფ ფარფლის Deep Purple-ზე გადატანა, გაგრძელება საჭირო არ არის. უმჯობესია ქართულად იყოს. ყველა იმ ენას რომელსაც ინდივიდვალური დამწერლობა აქვს, და ლათუნურის ბაზაზე არ არიან შექმნილნი თავის ენაზე აქვთ სტატიები (არაბული, ჩინური, იაპონური...) და მგონი ქართულს თავის დამწერლობაზე უნდა ჰქონდეს ასეთი სტატიები, ეს მარტო ამ თემას კი არ შეეხება არამედ NOKIA-ს, Microsoft-ს და ა.შ.— ნიკა () 08:58, 6 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
აქ სხვა რამეშია კიდევ საქმე - მე მგონია, მეტალიკა მშვენივრად ჯდება ყველანაირად ქართულში, თავისი ბრუნვებით. არის ჯგუფები, რომელთა სახელები ბევრად უფრო რთულია და მათი საკითხია ზუსტად ცალკე განსახილველი. მეტალიკას არაფერი სჭირს გადასარქმელი. — ციკლოვშიკი განხილვაწვლილი 09:06, 6 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
მე ყვლა ვარიანტში მომხრე ვარ რომ სტატიას სახელი ქართულად ეწეროს, თუმცა როგორც შენ თქვი არის შემთხვევები როდესაც სტატიის ქართული სახელის დადგენა საკმაოდ რთულია, ამ შემთხვევაში სხვა რა გზაა იყოს ლათინური. მაგრამ ზემოთ ჩემს მიერ მოყვანილ სტატიებს რად სჭირდება ლათინური დასახელება, მათი ქართული სახელი ხომ ყველამ მშვენივრად ვიცით. — ნიკა () 10:34, 6 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
  •   (წინააღმდეგი) - ვერ ვხედავ აუცილობლობას. როგორც უკვე ითქვა, მეტალიკა ადვილად გამოითქმის და მისი ზუსტი სახელი დადგენილია. ამასთანავე, ვფიქრობ, ქართული ვიკიპედიაში ყველაფერი მაქსიმალურად ქართულად უნდა იყოს {შესაძლებლობის ფარგლებში, რათქამაუნდა). რაც შეეხება სტატიებს NOKIA და Microsoft, ეგენი სავაჭრო მარკებია და, თუ სწორად ვიცი, სავაჭრო მარკები არ ითარგმნება, თუმცა არც მათი ქართული სახელწოდებები - ნოკია და Microsoft - ჟღერს ურიგოდ. არ ვიცი, ამაზე იყო თუ არა მსჯელობა ყავახანაში, მაგრამ საბოლოოდ უნდა დადგინდეს (ნოკიას, Microsoft-ის და მსგავსი სათაურის სტატიების შესახებ)--გიორგი განხილვაწვლილი 17:28, 6 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
ისე, "პროექტ აშშ-ის გაუმჯობესებული სტატია" თუ იყო ეს, არ ვიცოდი  . მართლა--გიორგი განხილვაწვლილი 17:33, 6 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
სტატიის რედაქტირების ისტორიაში შეგიძლია შეამოწმო ივლისში რა სახის ”გაუმჯობესება” მოხდა. - ალ-ო      @ 12:06, 8 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
  •   (მომხრე)--გიორგი, 17:56, 6 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
  •   (წინააღმდეგი); ამ ეტაპზე არა მგონია ეს სწორი იყოს, ვინაიდან ამ შემთხვევაში ეს დანარჩენ სტატიებსაც უნდა შეეხოს. თუ სადმე უფრო ფართოდ (თუნდაც ყავახანაში) განიხილება ეს საკითხი, მაშინ ცალკე გადასაწყვეტია ქართული ჯობია თუ ინგლისური. – BruTe () 12:40, 8 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი
  •   (წინააღმდეგი) –– მე ვერ ვხვდები, რატომ უნდა დაიწეროს ეს სიტყვა ლათინური ასოებით მხოლოდ იმიტომ, რომ სახელწოდება ინგლისური წარმოშობისაა. სახელწოდება არ ითარგმნება, ეს არ ნიშნავს, რომ ასოებიც ლათინური უნდა გამოვიყენოთ. გამოდის, ყველა უცხოური ქალაქის სახელწოდებაც ორიგინალში უნდა დავწეროთ, გარდა ამისა "კომპიუტერი" ინგლისურად, "დავითი" ებრაულად, ხოლო "ტელევიზორი" – რუსულად და ა. შ. ლათინურად შეიძლება დაიწეროს მხოლოდ ამ სახის სტატიის სათაურები, რადგან ესენი უკვე ფრაზებია და მათი ქართული ასოებით ჩაწერა ან თარგმნა ცოტა უხერხულია. რაც შეეხება სავაჭრო მარკებს, მგონი მართალია, ლათინურად (ან ორიგინალში) უნდა ეწეროს (თუმცა აქაც რატომ, ვერ ვხვდები, უბრალოდ ფორმალობაა ალბათ). მაგალითად, ქართული კოკა–კოლის ბოთლს ქართულად არ აწერია. — დათო პასუხი 17:57, 8 ივლისი 2010 (UTC)პასუხი

ტრუჰილო არაა ტრუჰილიოა— Taro-Gabunia განხილვაწვლილი 12:53, 6 სექტემბერი 2010 (UTC)პასუხი

არაა მასე. ტრუჰილო-ში კი არის , მაგრამ არ გამოითქმის. იხ.: ru:Трухильо, Роберт--გიორგი განხილვაწვლილი 13:14, 6 სექტემბერი 2010 (UTC)პასუხი

სწორია. მარა კირკ ჰამეტია და ჯეიმზ ჰეტფილდი. ეგრე ფრონანსიეიშენს თუ ვთარგმნით "ქლეფთონი" და "უოშინგთონი" გამოვა— Taro-Gabunia განხილვაწვლილი 19:42, 6 სექტემბერი 2010 (UTC)პასუხი

ჰამეტი რომ ჰემეტია, განხილვის გვერდზეც მოგწერეთ, ხოლო რაც შეეხება ჯეიმზს, მისი განხილვის გვერდი რომ წაგეკითხათ, ამდენს აღარ გაარჩევდით. მე უკვე მომბეზრდა ეს უაზრო დისკუსია.--გიორგი განხილვაწვლილი 07:35, 7 სექტემბერი 2010 (UTC)პასუხი

გვერდ „მეტალიკა“-ზე დაბრუნება.