განხილვა:Amazon Kindle

ბოლო კომენტარი: 12 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Henry McClean თემაში ბმული

ამაზონის ქინდლიზე მინდა გადატანა. რას ფიქრობთ?— ~~დიქსტოსა განხილვაწვლილი 17:50, 28 სექტემბერი 2011 (UTC)პასუხი

ასეთ საკითხებთან დაკავშირებით მგონი უკვე გვაქვს გარკვეული შეთანხმება ვიკიში მიღწეული. მერამდენედ უნდა წამოიწყო ეს საკითხი? მეორეც, მაჩვენე რომელიმე ვიკი, სადაც ამ სტატიის სათაური ადგილობრივ ენაზეა. — მიხეილ (მომწერე) 17:53, 28 სექტემბერი 2011 (UTC)პასუხი
ეს სულ სხვაა, ისევე როგორც ბალი. აქ გაქართულებაზეა საუბარი და არა ტრანსლიტერაციაზე. ამაზონი სადაც არის ქართველებში ყველგან ცდილობენ თქვა ამაზონის ქინდლი. უცხოურს ხომ ვთქვით რომ ყურადღებას არ ვაქცევთ— ~~დიქსტოსა განხილვაწვლილი 17:59, 28 სექტემბერი 2011 (UTC)პასუხი

ბმული

რედაქტირება

ამ სტატიაში დასაშვებია კინდლის ქართული ელ. წიგნების ბმულების გამოქვეყნება? (ვთქვათ, სხვაგან კი, იმიტომ რომ მაინც ცალკე მწერლებია, მაგრამ აქ?) --H.McC. (მომწერეთ) 15:27, 16 ოქტომბერი 2012 (UTC)პასუხი

ინგლისურ ვარიანტში ამაზონის "მაღაზიის" ბმულია პირველ ადგილას სადაც წიგვნები იყიდება. ქართულშიც იგივეა. ანუ ინგლისური წიგნების ლინკია. თავად შეაფასეთ. თვეზე მეტია ეს გვერდი ვთარგმნე და... არის ისევ ისე :( რა არის ცუდი წიგნების ლინკში? ანდა წაშალე ეგ ლინკი საერთოდ წინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა Alex1q (განხილვაწვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს -  .
გვერდ „Amazon Kindle“-ზე დაბრუნება.