ვიკიპედია:ფორუმი/წინადადებები: განსხვავება გადახედვებს შორის

:::::[[კოლდიჩევსკოე]] — Калдычэўскае როგორ შეიძლება გადმოვიტანოთ? კალდიჩეუსკაე თუ კალდიჩევსკაე? მაგრამ ქართულ რუკებზე რუსულის მიხედვითაა სახელი, ე. ი. წყარო არის. მაშინ ერთი ტბა რუსულით იყოს და მეორე ბელარუსულით? როდესაც ბელარუსულის გადმოცემა არ ვიცით? ამიტომ, ამ თემაზე ჯობია რუსულით გადმოცემა უკრაინულსაც და ბელარუსულსაც. [[მომხმარებელი:გიო ოქრო|<font color="gold">'''''გიო'''''</font>]] [[მომხმარებლის განხილვა:გიო ოქრო|<font color="#66FF00">'''''ოქრო'''''</font>]] 13:35, 23 იანვარი 2020 (UTC)
::::::კელნი და არა კიოლნი. სტამბოლი და არა სტამბული —ესენი ბარბარიზმი არ არის. სპიჩკაზე გეთანხმები. არც ვიკიპედია და ვიკიმედია მეშლება (უკვე ვისწავლე). მამის სახელები სტატიებში მეც მომწონს და მომავალში, თუ წესი არ გვექნება მიღებული დავწერ სტატიებში. კიდევ ერთხელ ვიმეორებ ვიკიპედია არაფერს არ ამკვიდრებს. არსებობს სახელმწიფო ენის დეპარტამენტი და მათ აქვთ ყველა ენებზე დამკვიდრებული წესები..--[[მომხმარებელი:Zangala|ცანგალა]] 13:43, 23 იანვარი 2020 (UTC)
:::::::ცანგალა კელნი ან სტამბოლი სადმე მეწერა არასწორია მეთქი? აქ საუბარია ძირითადად სლავურ ენებზე რომელიც ქსე-მ რუსულის მიხედვით დაამკვიდრა და რატომღაც ამას სტანდარტად მიიჩნევთ ზოგიერთი მომხმარებელი. გიო ხო შეიძლება გადმოცემის წესები არ არის შემუშევებული, მაგრამ არ არის სწორი, რომ ის სიტყვები რომელიც არ არის დამკვიდრებული (ის ტბებიც, მდინარეებიც და კიდევ სხვა ბევრი რამ რაც ხშირ გამოყენებაში არ არის და მხოლოდ ერთ ან რამდენიმე წიგნსია მოხვედრილი) რუსულის მიხედვით გადმოვიტანოთ.--[[მომხმარებელი:David1010|<span style="background:#5D8AA8;color:#F0F8FF;padding:0 4px">'''''დათო'''''</span>]][[მომხმარებლის განხილვა:David1010|<span style="background:#F0F8FF;padding:0 4px;color:#5D8AA8;">'''''1010'''''</span>]] 13:47, 23 იანვარი 2020 (UTC)