განხილვა:ჰვანგ უ იო
ბოლო კომენტარი: 2 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა DerFuchs
ჰვანგ უ იო ქვია ამ კაცს.--DerFuchs მიწერა 13:49, 7 ივნისი 2022 (UTC)
- 황우여- ჰვანგ- ქართულ ენაში წარმოითქმის როგორც ჰვან, ვინაიდან ㅇ(ng)- ჰანგულში ამ შემთხვევაში ყრუ ბგერა ხდება, შესაბამისად გვარი ჰვანგ გადმოდის როგორც ჰვან. დანარჩენზე გეთანხმებით, შეცდომაა — წინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა ნინო ხუბულავა (განხილვა • წვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს - .
- ჰანგული არა, ჰანგილი. უპირატესობა ენიჭება წერილობით ვარიანტს, სადაც ნგ უნდა იყოს. DerFuchs მიწერა 19:39, 10 ივნისი 2022 (UTC)
- განხილვა:გუნფო — აქაც მაინტერესებს. ლათინური ტრანსლიტერაცია, ჩინურის მსგავსად, მთლად ფონეტიკას არ მისდევს. გიო ოქრო 19:42, 10 ივნისი 2022 (UTC)
- გუნფოს განხილვაში გიპასუხე: სანამ წესი არ შემუშავდება, უფრო სწორია წერილობითი ვერსიის უპირატესობა ვიდრე ფონეტიკურის. თუმცა, ცხადია, ეს შეიძლება შეიცვალოს. --DerFuchs მიწერა 19:47, 10 ივნისი 2022 (UTC)
- ჰანგული არა, ჰანგილი. უპირატესობა ენიჭება წერილობით ვარიანტს, სადაც ნგ უნდა იყოს. DerFuchs მიწერა 19:39, 10 ივნისი 2022 (UTC)