განხილვა:გრანატები

ბოლო კომენტარი: 2 თვის წინ დატოვა მომხმარებელმა Otogi

ალბათ гранат ქართულად გულისხმობ ძოწს?Zangala 12:48, 11 დეკემბერი 2006 (UTC)პასუხი

უი, ძოწია? ფრანგულ-ქართულ ლექსიკონში გრანატადაა ნათარგმნი და იმიტომ აღარ შემპარვია ეჭვი. თუმცა ალბათ მარალი ხარ. - ნათია

ეს იმის ბრალია, რომ კარგი ლექსიკონები გვაქვს. ვიღაცამ ეტყობა ფრანგულ-რუსული ლექსიკონი გამოიყენა და დაავიწყდა გამოეყენებინა რუსულ-ქართული ლექსიკონი. Zangala 13:27, 11 დეკემბერი 2006 (UTC)პასუხი

ე. ი. ძოწი(ძვ.) იგივეა მარჯანი.Zangala 21:01, 11 დეკემბერი 2006 (UTC)პასუხი

ამ შემთხვევაში უნდა იყოს გრანატები და არა გრანატი. Zangala 20:41, 11 დეკემბერი 2006 (UTC)პასუხი
ქართულად ნეზოსილიკატების თუ სილიკატები? სპესარტიტი თუ სპესარტინი? Zangala 21:01, 11 დეკემბერი 2006 (UTC)პასუხი


გთხოვთ სათაურად ძოწი დაარქვით რაწინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა 188.129.249.40 (განხილვაწვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს - .

ბოლოს შევთანხმდით საბოლოო სახელზე? ~ბ.ბ.~ განხილვაწვლილი 04:02, 19 ნოემბერი 2015 (UTC)პასუხი

ჩემი აზრით, ძოწი ესაა ქართული სახელწოდება, რომელიც არსებობდა სამეცნიერო ლიტერატურაში „გრანატების ჯგუფის“ გამოჩენამდე. უცნაურობა იმაშია, რომ „გრანატები“-ს ჩანაცვლება „ძოწები“-თ არალოგიკურია, თუნდაც იმ მარტივი მიზეზის გამო რომ ჯერ ერთი მსგავსი პრაქტიკა სამეცნიერო წრიდან უნდა შემოვიდეს და მეორე ძოწი მრავლობითში თუ იხმარება არც ვიცი. სავარაუდოდ სიტვა „ძოწზე“ უნდა გაკეთდეს განმარტება სახელწოდების ქვესათაურში. შეიძლება ძოწს აქეთ გავუკეთოთ გადმომისამართება. მე ისე მგონია ადრე ძოწი იყო ყველაფერი, ანუ ძველთათვის ალმანდინსა და სხვებს ჩვენთან ეძახდნენ ძოწს. თუ იარსებებს სტატია ძოწი, მაშინ რატომ უნდა არსებობდეს ალმანდინის სტატია? ჩემი სუბიექტური აზრით ძოწის მთავარ სახელწოდებად დადგენა არასწორია. უფრო მგონია, რომ გადმომისამართება უნდა გაკეთდეს გრანატებზე.--Surprizi (განხილვა/წვლილი) 14:06, 23 აგვისტო 2024 (UTC)პასუხი

@Surprizi: აბსოლუტურად გეთანხმები!. საერთოდ, საბას თანახმად, ძოწი არის კორალი ანუ მარჯანი, ხოლო გრანატის ძველი სახელწოდება ბეჯედი-ბეჭედი (?). თავიდანვე იყო ცნობილი, რომ ძოწი არის მარჯანი, შემდეგ კი ძოწი გამოცხადდა გრანატად, რაც ჩემი შეხედულებით არ შეიძლება მართებულად ჩაითვალოს, ვინაიდან ძოწეული ფერი გაიგივებულია წითელ ფერთან, გნებავთ ბროწეულის ფერთან, ხოლო როგორც ცნობილია გრანატებში შემავალი ყველა მინერალი წითელი ფერის არ არის, თუმცა უმეტესად წითელია, მაგრამ არა ყოველთვის. ზოგადად, ძოწი და ძოწეული ფართო მნიშვნელობის სიტყვაა და აგრეთვე წითელი ფერის სამოსელს ან ქსოვილს ნიშნავს. მოხსენიებულია საბამდე, თუნდაც ბიბლიის ქართულ თარგმანში, სადაც ჩანაცვებულია სიტყვით აღმატებული და ვეფხისტყაოსანში. ძოწებიც არ იქნება სწორი, მრავლობითში. თუკი სტატიას დაამუშავებ ძალიან კარგ საქმეს გააკეთებ. - OTOGI Messages 23:03, 2 სექტემბერი 2024 (UTC)პასუხი

გვერდ „გრანატები“-ზე დაბრუნება.