განხილვა:გონგ იან ვანგი

ბოლო კომენტარი: 5 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Jaba1977

სათაური როგორ იკითხება არ ვიცი. ალბათ სავარაუდოდ გონგიანი ან გონიანი (კორიო). საერთაშორისო ბმულებს ამჟამინდელი სათაურით მივაბი. --ჯაბა 1977 03:49, 27 ოქტომბერი 2018 (UTC)პასუხი

აზრის გამოთქმის უფლება მაქვს და ვიყენებ ამ უფლებას. რატომ უნდა შეიქმნას სტატია, სადაც სათაურიც კი არ ვიცით მართებულად წერია, თუ არა. ალბათ ჯობია ჯერ მოვიძიოთ ქართული წყარო, რაც სამწუხაროდ მწირია.--ცანგალა 18:59, 27 ოქტომბერი 2018 (UTC)პასუხი
რუსულში წერია Gongyang-wang და ბმული არის ru:Новая романизация корейского языка-ზე. ანუ გადაკეთებული (ევროპული) ვარიანტია, ხოლო ნამდვილად კონიანი (რუს. ვიკი) ეწოდება ალბათ. დანამდვილებით ვერ ვიტყვი. გიო ოქრო 19:05, 27 ოქტომბერი 2018 (UTC)პასუხი

გიო, როგორ ფიქრობ კონიანი-ზე გადავიტანოთ? --ჯაბა 1977 19:06, 27 ოქტომბერი 2018 (UTC)პასუხი

რადგანაც ქართული ვარიანტი უმთავრესად რუსულს ემთხვევა (მაგ. კიმ ჩენ ინი) ვფიქრობ რომ — კი. გიო ოქრო 19:07, 27 ოქტომბერი 2018 (UTC)პასუხი

არაფერი მაქვს საწინააღმდეგო. --ჯაბა 1977 19:12, 27 ოქტომბერი 2018 (UTC)პასუხი

გვერდ „გონგ იან ვანგი“-ზე დაბრუნება.