განხილვა:

ბოლო კომენტარი: 16 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Dato deutschland

მე ნანახი მაქვს, რომ ჲოგა იყო ერთ-ერთი წიგნის სათაური :) --გიგა პასუხი 11:22, 2 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი

იოგა - ჲოგა ეს უფრო წიგნის მხატვრულ გაფორმებას ჰგავს.--ცანგალა () 11:54, 2 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი

ჲოგა ქართული არაა, უცხოურიდან შემოსულ სიტყვებში არ ვიცი, მაგრამ ქართულ სიტყვებს არ იწყებს... გამონაკლისია ჲოტა, თვითონ სახელი ამ ასოსი, რომელიც თუ არ ვცდები ახალი ტერმინია და ბერძნულიდანაა. DDA 11:55, 2 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი

არა, სტატიაში წერია, რომ იოტათი არცერთი სიტყვა არ იწყებაო :) --გიგა პასუხი 11:56, 2 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი

მაშინ ასე გავაკეთოთ: ჲოტათი არცერთი ძველქართული სიტყვა არ იწყება. DDA 11:58, 2 ივლისი 2008 (UTC)პასუხი

იოტა თუ ჲე?

რედაქტირება

ამ ასოს ოფიციალურად ჰქვია "ჲე" ან "იე".მართალია, "ჲ" ასოს იოტასაც ეძახიან ბერძნული ანბანის გავლენით, დარჩეს სტატიაში ეს დასახელებაც, მაგრამ უკეთესი იქნება თუკი ამ გრაფემის ქართულ სახელს, "ჲე"-ს მივუთითებთ. ასო "ა"-ს ხომ არავინ ეძახის ალფას? ქართულად "ა"-ს ანი ჰქვია და არავინ ვდაობთ, ხომ, ამაზე? მაშ "ჲე"-ს რატომ ჰქვია იოტა? წინა ხელმოუწერელი კომენტარი დატოვა მომხმარებელმა 213.157.210.34 (განხილვაწვლილი) . ხელმოწერა არის საუბარში აუცილებელი წესი: ამისთვის ჩაბეჭდეთ ოთხი ტილდა (~~~~) თქვენი კომენტარის ბოლოს, ან დააჭირეთ ვიკირედაქტორის შესაბამის ღილაკს -  .

გვერდ „ჲ“-ზე დაბრუნება.