განხილვა:ქერონეის ბრძოლა

ბოლო კომენტარი: 12 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Jaba1977 თემაში სათაური


დიოდორუს სიცილიელის სიტყვები ინგლისურად რატომაა? ინგლისურად ხომ არ დაუწერია? ან ის ორიგინალი ციტატა უნდა მოვიყვანოთ, რომელ ენაზეც დაწერა, ან მარტო ქართული დავტოვოთ. — დათო პასუხი 09:24, 18 ოქტომბერი 2009 (UTC)პასუხი

ასევე, ბრძოლის ორი სრულიად განსხვავებული გეგმა... ესეც გასაკვირია. — დათო პასუხი 09:27, 18 ოქტომბერი 2009 (UTC)პასუხი

მოვხსნი ინგლისურს--Tornike 09:50, 18 ოქტომბერი 2009 (UTC)პასუხი

სათაური

რედაქტირება

ქსე. ტ. 6. გვ. 371 სტატია მაკედონიაში წერია: ქერონეასთან გამარჯვების შემდეგ... ქერონეა კი ნათესაობითში იქნება ქერონეის და რა ქერონეიის. იქნებ ვინმემ ქსე-ს შესაბამის ტომში გადაამოწმოს. --ჯაბა ლაბაძე 16:15, 8 დეკემბერი 2012 (UTC)პასუხი

ქსე-ს ტ. 10, გვ. 501-502 (1986 წ.). ვნახე მხოლოდ ქერონეა. შესაბამისად ქერონეის ბრძოლა იქნება სწორი. – ოთოჯი / მომწერე 16:22, 8 დეკემბერი 2012 (UTC)პასუხი

  გაკეთდა--ჯაბა ლაბაძე 16:28, 8 დეკემბერი 2012 (UTC)პასუხი

გვერდ „ქერონეის ბრძოლა“-ზე დაბრუნება.