განხილვა:ფერნანდო მაგელანი
ფერნანდო ამ პიროვნების სახელი ესპანური ვარიანტია, მაგრამ ის ესპანელი არ ყოფილა. უმრავლესობა ენებზე ან პირდაპირ პორტ. ვარიანტი "ფერნანი" ან "ფერდინანდი"-ა. სახელის გადაკეთებამდე საჭიროა განხილვაში კომენტარის გაკეთება! ალსანდრო 67.142.130.26 02:30, 13 მარტი 2006 (UTC)
- ალსანდრო, როდესაც გუშინ მომხმარებელმა ზურაბ ცქვიტინიძემ სახელი შეასწორა, ჩავიხედე უცხოური პირთა სახელების ორთოგრაფიულ ლექსიკონში და შემდეგ გადავასწორე. ქართულად მაგალითად მაგალიანში-ც არის მიღებული, ზემო ხსენებული ლექსიკონის მიხედვით.Zangala 08:51, 13 მარტი 2006 (UTC)
მაგ ლექსიკონის სიავკარგეზე ბევრი დაგვიწერია და მოგვისმენია. ყოველ შემთხვევაში რაც არ უნდა დარჩეს სათაურში სამი სახელით რედირექტი უნდა არსებობდეს. ალსანდრო 67.142.130.26 11:34, 13 მარტი 2006 (UTC)
Bad Book Spam warning
რედაქტირება(My apologies for this message being in English) The vandal General Tojo is spamming Wikipedia by removing references and adding his books as the only reference. The books are nothing more than reprints of out of copyright sources, with spelling errors from the title page on forward (For example it is James McClymont, not MacClymont, and Gaspar Correia, not Correa, and Charles Edwards Lester, not Charles Lester Edwards). This article is one of his targets, please watch for removal of valid references and adding of the spam references by new users or IP's. The books spammed so far are:
|
Please watch for removal of valid references and replacement with spam, and revert accordingly. As for the identity of the spammer and vandal General Tojo:
- Keith Bridgeman, London is the editor of all the books spammed by General Tojo
- Keith Bridgeman, London is the owner of the publishing house publishing the books spammed by General Tojo
- Keith Bridgeman, London is the owner of some Parkinson's disease patents spammed by General Tojo on Wikipedia for quite a few years now
- Keith Bridgeman, London is also the owner of the web page advertising both the Parkinson stuff and the books spammed by General Tojo.
For details see en:Category:Wikipedia sockpuppets of General Tojo -- Chris 73 11:27, 3. Okt. 2009 (CEST)
პორტუგალიური სახელი
რედაქტირებაპორტუგალიურ სახელში ბოლოში დ საიდან გაჩნდა, სადმე წყაროში წერია ასე? Fernão აშკარად ფერნაუდ იკითხება, ამის მიხედვით კი ფერნანად უნდა შემოგვქონდეს--Tornike 18:42, 6 მარტი 2016 (UTC)
უცხოური პირთა სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი, თბ., 1989, გვ. 216 მაგელანი, ფერნანდო. გარდა ამისა დავას არ იწვევს ის ფაქტი, რომ ეს სახელი დამკვიდრებულია ასე. არც ის დაგავიწყდეს რომ ეს ადამიანი ესპანეთის სამეფო კარზე მოღვაწეობდა და ესპანურიდან დამკვიდრდა მისი სახელი სხვა ენებში. --ჯაბა 1977 18:58, 6 მარტი 2016 (UTC)
- არასწორად გამიგე, მაგაზე არც ვდაობ. გვერდით პორტუგალიურად რომ უწერია სახელი, მაგას ვგულისხმობ.--Tornike 19:02, 6 მარტი 2016 (UTC)
გასწორდა, ამას განხილვაც არ უნდა. დახმარების გვერდის მიხედვით: ão — ან. --ჯაბა 1977 19:05, 6 მარტი 2016 (UTC)