განხილვა:ჟიზელ ბუნდჰენი
ბოლო კომენტარი: 13 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა თეკა თემაში გადავიტანოთ
რამდენად სწორადაა გვარი გადმოტანილი ქართულ ვიკიპედიაში? — ჯაბა ლაბაძე (გ) 19:37, 28 ნოემბერი 2010 (UTC)
გადავიტანოთ
რედაქტირებაგადავიტანოთ: ჟიზელ ბიუნდხენი — Gilmour განხილვაწვლილი 11:32, 25 მარტი 2011 (UTC)
- გეთანხმები, რომ გერმანულად მასე იქნება, მაგრამ ინგლ. ვიკიპედია რას გვეუბნება Portuguese pronunciation: [ʒiˈzɛli ˈbĩtʃẽ]. ამ შემთხვევაში როგორ მოვიქცეთ?--ცანგალა (გ) 21:24, 25 მარტი 2011 (UTC)
არაფერიც!!!! ჟიზელ ბუნდჰენი - ასე იცნობს ქართულენოვანი საზოგადოება ამ მოდელს. მიუხედავად იმისა თუ როგორ იქნება გერმანულად, ამ სუპერმოდელის სახელი ქართულად იქნება სწორედ ჟიზელ ბუნდჰენი. --თეიმურაზი (გ) 21:28, 25 მარტი 2011 (UTC)
- გერმანულად იქნება Gisele Caroline Bündchen; დახმარება:ზოგიერთი უცხოენოვანი ბგერის გადმოცემა ქართულში#გერმანული გიზელე კაროლინე ბიუნდხენი იხ. ü - იუ: Büchner - ბიუხნერ-ი, Lübeck - ლიუბეკ-ი. და ch - ხ (და არა ჰ): Zürich - ციურიხ-ი, Buchenwald - ბუხენვალდ-ი, Bochum - ბოხუმ-ი. --ცანგალა (გ) 17:16, 5 აპრილი 2011 (UTC)
- ისე ჰ საიდან მოდის ქართულში? რატომ იკარგება c (გვარში). პორტუგალიურად როგორ იქნება მართლებული?-ცანგალა (გ) 17:20, 5 აპრილი 2011 (UTC)
ცანგალა, გინდა თქვა, რომ სტატიას გიზელე ბიუნდხენი უნდა ერქვას? Курам насмех!--თეიმურაზი (გ) 20:23, 5 აპრილი 2011 (UTC)