განხილვა:ჟანა დ’ალბრე

ბოლო კომენტარი: 8 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Gaga.vaa

აქაც "ჟან" უნდა იყოს წესით? - ალ-ო     @ 15:43, 4 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი

გადავიტანოთ ჟან დ'ალბრე-ზე. - Island 01:43, 5 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი
გაკეთდა - Island 10:01, 5 დეკემბერი 2009 (UTC)პასუხი

ჟანა დ’არკის მსგავსად ესეც გადასატანია და გადამაქვს სწორ სათაურზე. --ჯაბა ლაბაძე 05:17, 10 თებერვალი 2013 (UTC)პასუხი

იხილეთ განხილვა:ჟან მორო. ჟანა – ფრანგულში ასეთი სახელი არ არსებობს. აი, როგორ წერენ ფრანგები ამ რუსულ სახელს. რადგან დ'არკზე მასობრივი ცნობადობის გამო გამონაკლისს ვუშვებთ (ეს კიდევ გასარკვევია), აქ იმავე მიზეზით ვერ ვიხელმძღვანელებთ. ამიტომ, ყველა წყაროს მხარდაჭერით ამ სტატიას, თქვენი ნებართვით, დავაბრუნებ ნამდვილად სწორ სათაურზე.--Saliner 17:57, 29 იანვარი 2016 (UTC)პასუხი
ჟან-ზე დაბრუნების მომხრე ვარ. - Island (გ) 06:12, 1 მარტი 2016 (UTC)პასუხი
შეხვედრაზე თითქოს გადაწყდა ეს საკითხი, მაგრამ, როგორც ჩანს, თავიდან წამოსაწევია. (მომხრე) ჟან — ამა და ყველა მსგავს შემთხვევაში, დ'არკის გამონაკლისის გარდა.--Saliner 22:32, 1 მარტი 2016 (UTC)პასუხი
ეს ცოტა რთული საკითხი კია ისე Jeanne-ჟან ალბათ სწორი კია, მაგრამ რომ დასერჩავ გუგლში ჟან მოროს და მამაკაც მსახიობს რომ გიგდებს (Jean Moreau) პირველივე რეზულტს ეგეც თემაა, თან ერთდაიგივე სახელის მქონე მოგვარეებს გვერდი, როგორ გავუხსნათ? ჟან მორო (ქალი) და ჟან მორო (კაცი)??? საერთოდაც ფრანგები Jean-ის შემთხვევაში გამოთქვამენ, როგორც დაახლოებით ჟჲონ და როდესაც ვეუბნებოდი ჟან-ს ვერ ხვდებოდნენ რას ვგულისხმობდი--GagaVaa 09:41, 5 მარტი 2016 (UTC)პასუხი
გვერდ „ჟანა დ’ალბრე“-ზე დაბრუნება.