განხილვა:ვიტალი დარჩიძე

ბოლო კომენტარი: 11 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Otogi

Box to Box Midfielder-ს აქვს თუ არა ქართული შესატყვისი ? - ოთოჯი განხილვა 08:37, 8 ოქტომბერი 2013 (UTC)პასუხი

На английском языке такие полузащитники называются box-to-box («от штрафной до штрафной»). --Henry McClean განხილვაწვლილი 08:45, 8 ოქტომბერი 2013 (UTC)პასუხი

ანუ ნახევარმცველი საჯარიმოდან საჯარიმომდე ? თუ რაღაც მაგდაგვარი. კარგი იქნება თუ ფრჩხილებში ქართულად რამეს მივუწერთ ხალხისთვის უფრო გასაგები რომ იყოს. ეგებ სპორტით დაინტერესებულებმა იციან რამე. - ოთოჯი განხილვა 08:52, 8 ოქტომბერი 2013 (UTC)პასუხი
იქნებ ასლამაზიშვილმა იცოდეს. --Henry McClean განხილვაწვლილი 09:10, 8 ოქტომბერი 2013 (UTC)პასუხი

box-to-box - ნახევარმცველია რომელიც გამოირჩევა მობილურობით და შეუძლიათ ითამაშონ როგორც შეტევაში ისე დაცვაში, აი მაგალითად იოზილი ჩაბი ალონსო, ქართველებიდან კანკავა და ა.შ. ანუ ფეხბურთელი გამოსადეგია როგორც თავის საჯარიმოს boxში ისე მოწინააღმდეგისაში. საერთოდ ბევრი სტატია დამიწერია ფეხბურთელებზე და ეგეთი რამე გამოკვეთილად არ შემხვედრია, მე თუ მკითხავთ უმჯობესია ეგ არა როგორც ტერმინი დაწეროთ, არამედ ოდნავ ვრცელი ტექსტი მისი უნარიების (skill) შესახებ.--ასლამაზიშვილი განხილვაწვლილი 16:14, 9 ოქტომბერი 2013 (UTC)პასუხი

გასაგებია. როგორც უკეთესი იქნება ისე ჩაასწორეთ თავადვე. - ოთოჯი განხილვა 04:15, 14 ოქტომბერი 2013 (UTC)პასუხი
გვერდ „ვიტალი დარჩიძე“-ზე დაბრუნება.