მთავარი მენიუს გახსნა

ჰანჯა (კორ. 한자) — კორეულში გამოყენებული ჩინური იეროგლიფების სახელწოდება (ჩინ. 漢字).[1]. ჰანჯაში იეროგლიფების უმეტესობა გამოიყენება კლასიკური ჩინურის ანალოგიურად, მხოლოდ მცირე მათგანს აქვს კორეული სპეციფიკის მიხედვით კორექტივები. ჰანჯა კორეაში პოპულარული გახდა XIX საუკუნის ბოლოს და XX საუკუნის დასაწყისში, როდესაც წიგნების უმეტესობა ამ ენაზე იბეჭდებოდა. დღეისთვის ჰანჯას ცოდნა საჭიროა მხოლოდ ძველი (1990- წლამდე) ტექსტების წასაკითხად. ჰანჯას ცოდნა ასევე მნიშვნოლოვანია კორეული სიტყვების ეტიმოლოგიის შესასწავლად.

ჰანჯა
ტიპი: ლოგოგრაფული
ენები: კორეული ენა
დროის პერიოდი:
წინამორბედი დამწერლობები: ძიაგუვენი
 ჩჟუანშუ
  ლიშუ
   კაიშუ
    ჰანჯა
წარმოებული დამწერლობები: ბოპომოფო, კანჯი, ტრადიციული ჩინური, ტი-ნომი, კიდანური დამწერლობა, ჯურჩენული დამწერლობა

ლიტერატურარედაქტირება

  • Brown, R. A. (1990). "Korean Sociolinguistic Attitudes in Japanese Comparative Perspective". Journal of Asia Pacific Communication 1: 117–134.
  • DeFrancis, John (1990). The Chinese Language: Fact and Fantasy. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1068-6. 
  • Hannas, William C. (1997). Asia's Orthographic Dilemma. Honolulu: University of Hawaii Press. ISBN 0-8248-1842-3. 
  • Hannas, William C. (2003). The Writing on the Wall: How Asian Orthography Curbs Creativity. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. ISBN 0-8122-3711-0. 
  • Taylor, Insup; Taylor, Martin M. (1983) The psychology of reading. New York: Academic Press. ISBN 0-12-684080-6. 

რესურსები ინტერნეტშირედაქტირება

სქოლიორედაქტირება

  1. Coulmas, Florian (1991). The writing systems of the world. Oxford: Wiley-Blackwell, გვ. 116. ISBN 978-0-631-18028-9. 
მოძიებულია „https://ka.wikipedia.org/w/index.php?title=ჰანჯა&oldid=3359841“-დან