შაირი: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შემოწმებული ვერსია][შემოწმებული ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
No edit summary
ხაზი 1:
'''შაირი''' ([[არაბული ენა|არაბ]]. ში'რ – ლექსი) არის მონორითმული ოთხტაეპიანი კატრენი, რომელიც ხანდახან რუსთაველისეულ კატრენსაც უწოდებენ. [[ძველი ქართული ენა|ძველ ქართულში]] გამოიყენებოდა ზოგადად [[ლექსი]]ს აღსანიშნავად: ''"გრძელი სიტყვა მოკლედ ითქმის შირია ამად კარგი"''. შაირს [[რუსთაველი]] იყენებს [[ვეფხისტყაოსანი]]ს დაწერაში. აღმოსავლეთ [[საქართველო]]ს მთიანეთში შაირი ეწოდებოდა გამკენწლავი ხასიათის ლექსს.
 
ის შედგება ოთხი თექვსმეტ მარცვლიანი რიგით, მერვე და მეცხრე მარცვლებს შორის [[ცეზურა|ცეზურით]]. მაშინ როდესაც [[სტროფი|სტროფში]] არის ხუთმარცვლიანი რითმა, შაირში ძირითადად გამოიყენება [[ფემინინური რითმა|ფემინინურ]] ან [[დაქტილიური რითმა|დაქტილიურ რითმას]]. უნდა აღინიშნოს რომ მიუხედავად ამ ტიპის რითმების გამოყენებისა ქართულ შაირში [[ქართული ენა|ენის]] თავისებურებიდან გამომდინარე მახვილი არის ძალიან მსუბუქი, რადგან ქართული არის ძალიან დინამიური ენა და ძალიან სუსტი მახვილი კეთდება ბოლოდან მესამე მარცვალზე სამ ან მეტ მარცვლიან სიტყვებზე და ბოლოს წინა მარცვალზე ორ მარცვლიან სიტყვებზე.
ხაზი 20:
 
==ლიტერატურა==
{{ქსე|10|676|}}
* [[ქსე]], ტ. 10, გვ. 676, [[თბილისი]]., [[1984]]
 
 
მოძიებულია „https://ka.wikipedia.org/wiki/შაირი“-დან