ანალიზური ენები: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
No edit summary
ხაზი 5:
 
ანალიზურია [[ინგლისური ენა|ინგლისური]], [[ფრანგული]], ახალი სპარსული, [[ჩინური ენა|ჩინური]] და [[ვიეტნამური ენა|ვიეტნამური]] ენები წარმოადგენს.
მაგალითად ფრანგულ ენას ბრუნვის აფიქსები არ აქვს, მათი ფნქციით იხმარება წინდებულები: მიცემითისთვის ''a'' ('''a''' la table), ნათესაობისთვის ''de''('''de''' la table)<ref name="ქსე" />.
 
ასევე, ზმნის პირს გადმოსცემს ნაცვალსახზელები და არა პირის ნიშნები: ''je parle''(მე ვლაპარაკობ), ''il parle''(ის ლაპარაკობს). სუბიექტს ობიექტისგან ადგილი განასხვავებს. მაგალითად, ''Paul aime Jean'' ნიშნავს ''პოლს უყვარს ჟანი'', ხოლო ''Jean aime Paul'' კი— ''ჟანს უყვარს პოლი''. ანალიზური ენებში შეიძლება დადასტურდეს აფიქსებით ნაწარმოები ფორმებიც. მაგალითად, ფრანგულში მრავლობითის მესამე და მეორე პირი ზმნასია გარჩეული: ''nous parlons''(ჩვენ ვლაპარაკობთ), ''vous parlez''(თქვენ ლაპარაკობთ). შეიძლება მოხდეს პირიქითაც, არაანალიზურში შეგვხვდეს ანალიზური წარმოება. ენის ტიპს წყვეტს ის თუ რომელი ტიპის ნიშნები ჭარბობს ენის მთელ სტრუქტურაში<ref name="ქსე" />.
ხაზი 14:
*[[პოლისინთეზური ენები]]
*[[იზოლირებადი ენები]]
*[[ინკორპორაცია (ენათმეცნიერება)|ინკორპორაცია]]
 
==სქოლიო==
ხაზი 20:
 
[[კატეგორია:ენათმეცნიერება]]