ას-სალამ ალ-ამირი (არაბ. السلام الأميري‎, რომელიც ნიშნავს პრინცის სიმშვიდეს) — კატარის ეროვნული ჰიმნი.

السلام الأميري
ას-სალამ ალ-ამირი
ქართ. პრინცის სიმშვიდე
ქვეყანა კატარის დროშა კატარი
ტექსტის ავტორი შეიხ მუბარაკ ბინ საიფ ალ-თანი
მუსიკის ავტორი აბდულაზიზ ნასერ ალ ობაიდან
შემოღებულ იქნა 1996 წელს

ჰიმნი იქნა მიღებული 1996 წლის 7 დეკემბერს შეიხ ჰამად ბინ ჰალიფა ალ თანის ტახტზე ასვლისას.

არაბულად ლათინური ანბანით (არაბული) ქართული გადათარგვმა

قسما قسما
قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقي حرة تسمو
بروح الاوفياء
سيروا على نهج الألى سيروا
وعلى ضياء الانبياء
قطر بقلبي سيرة عز وأمجاد الاباء
قطر الرجال الاولين
حماتنا يوم النداء
وحمائم يوم السلام
جوارح يوم الفداء
قسما قسما
قسما بمن رفع السماء
قسما بمن نشر الضياء
قطر ستبقى حرة تسمو
بروح الأوفياء

Qasamān Qasamān
Qasamān biman rafa'a as-samāʾ
Qasamān biman nashara aḍ-ḍiyāʾ
Qaṭarun satabqa ḥawrratan
Tasmū birūḥi l-awfiyāʾ
Sīrūʾalā nahij l-awlā
Sīrūʾwaʾalā ḍiyā l-anbiyāʾ
Qaṭarun biqalbī sīratʾazun waʾamjād l-ibāʾ
Qaṭarun r-rijāl l-awalīn
Humātunā yawm an-nidāʾ
Wa-ḥamāʾimun yawm as-salām
Jawāriḥa yawm l-fidāʾ (2x)
Qasamān Qasamān
Qasamān biman rafa'a as-samāʾ
Qasamān biman nashara aḍ-ḍiyāʾ
Qaṭarun satabqa ḥawrratan
Tasmū birūḥi l-awfiyāʾ

მე ვფიცავ, მე ვფიცავ
ვფიცავ იმ ერთადერთით რომელმაც დააყენა ცა
ვფიცავ იმ ერთადერთით რომელმაც სინათლე გაავრცელა
კატარი ყოველთვის იქნება თავისუფალი
ერთგული სულით
იმოგზაურე დიდ გზავ
იმოგზაურე წინასწარმეტყველების სახელმძღვანელო სინათლით
ჩემ გულში, კატარი არის გზა რომელიც სცემს პატივს ჩვენი წინაპრების მიღწევებს
კატარი არის პირველ რიგში კაცების მიწა
რომლებიც გვიცავენ უბედურების დროს
მტრედები რომ შეუძლიან რომ იყონ მშვიდობის დროს,
მებრძოლეები არიან მსხვერპლობების დროს (2x)
მე ვფიცავ, მე ვფიცავ
ვფიცავ იმ ერთადერთით რომელმაც დააყენა ცა
ვფიცავ იმ ერთადერთით რომელმაც სინათლე გაავრცელა
კატარი ყოველთვის იქნება თავისუფალი
ერთგული სულით.