განხილვა:ჩეჩნური ენა

ბოლო კომენტარი: 3 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა InternetArchiveBot თემაში გარე ბმულები შეცვლილია (დეკემბერი 2020)

რატომ არ შეასწორეთ აქამდე არასწორი ქართულით დაწერილი მცდარი ტექსტი?

ერთად ვიზრუნოთ - ეს ხომ ერთობლივი პროექტია. აქვე მინდა ერთი რამ ვიკითხო ჩეჩნური თუ ჩაჩნური ენა (ქსე, ტ. 11, გვ. 90, თბ. 1987). თუ ჩეჩნური როდის შეიცვალა ქართული სალიტერატურო ენის ნორმათა დამდგენი კომისიის მიერ?--ცანგალა () 09:42, 12 მაისი 2008 (UTC)პასუხი

"ჩაჩნური" უფრო სწორია, იმიტომ რომ ძველ ქართულში ეგ ფორმაა. მაგრამ თავად ვაინახები იმ სოფელს, საიდანაც მოდის ჩეჩნების ეთნონიმი, ეძახიან ასე "ნაანა-ჩეჩანა". ისე, "ჩეჩნური" არც მე მომწონს, რუსული სტილია

მთავარია გაკეთდეს ისე როგორც ეს მიღებულია ქართულ ენათმეცნიერებაში - მნიშვნელობა არ უნდა ჰქონდეს თუ რომელი სტილია. მე მომხმრე ვარ გადამისამართების. დაველოდოთ სხვების აზრსაც.

(მომხრე)--ცანგალა () 10:00, 12 მაისი 2008 (UTC)პასუხი

გარე ბმულები შეცვლილია (დეკემბერი 2020)

რედაქტირება

მოგესალმებით ძვირფასო რედაქტორებო,

ცოტა ხნის წინ შევცვალედ 1 გარე ბმულები ჩეჩნური ენა. გთხოვთ გამონახოთ დრო და შეამოწმოთ ჩემი რედაქტირება. თუ თქვენ გაქვთ რაიმე შეკითხვა, ან ბოტი უგულებელყოფს ბმულებს და საერთოდ გვერდებს, გთხოვთ ეწვიოთ ხშირად დასმული კითხვების გვერდს დამატებითი ინფორმაციის მისაღებად. მე შევასრულე შედმეგი ცვლილებები:
გთხოვთ, მიმართედ ხშირად დასმული კითხვების გვერდს, ბოტის შეცდომების გამოსწორებისთვის საჭირო ინფორმაციის მისაღებად.
პატივისცემით.InternetArchiveBot (შეცდომის შესახებ) 11:46, 29 დეკემბერი 2020 (UTC)პასუხი
გვერდ „ჩეჩნური ენა“-ზე დაბრუნება.