განხილვა:მაიკლ კემენი
აი ეს ჩასწორდა. ფილმ სქორი სხვა არაფერია თუ არა იგივე ’საუნდტრეკი’. — ციკლოვშიკი განხილვაწვლილი 18:04, 4 ივლისი 2010 (UTC)
- აი აქ კი ცდები. არის მცირე სხვაობა ფილმ სქორსა და საუნდტრეკს შორის და ეს საკითხი ინგლისურში კარგადაა გარჩეული. საუნდტრეკი უფრო ფართო მცნებაა და მოიცავს ყველაფერს მუსიკალურს ფილმში, ხოლო ფილმ სქორი - ფილმის მიმდინარეობისას ეფექტები. იხ. en:Film score, სადაც წერია:
--გიორგი განხილვაწვლილი 18:15, 4 ივლისი 2010 (UTC)
- და კიდევ, ერთიდაიგივე რომ იყოს, ინგლისურ ვიკიში ერთზე იქნებოდა სტატია და არა ორივეზე. სანამ რამეს გადააკეთებ, განხილვის გვერდზე დაწერე ხოლმე.--გიორგი განხილვაწვლილი 18:24, 4 ივლისი 2010 (UTC)
ნებისმიერ შემთხვევაში - ფილმ სქორი არის არასწორი სიტყვა და უნდა შეიცვალოს სწორი ტერმინით. ჯობია შიდავიკი ბმული ამოიღო მაგ სიტყვიდან. ა ჰო ახლა გადავხედე წყაროებს - score (გარდა სიტყვისა ’ქულები’) ცნობილია, როგორც ’პარტიტურა’. ამიტომ უკეთესი იქნება, რაღაც მსგავსი გამოვიყენოთ. მუსიკალური პარტიტურა ან რამე ეგეთი.
კიდევ ერთი მომენტია - პარტიტურის გადამისამართება ხდება ’sheet music’-ზე (ვიკიში). მაგრამ ლექსიკონებში score მაინც პარტიტურას აჩვენებს. —
და საერთოდ, რა საჭიროა ეს პირდაპირი თარგმანი? არ შეიძლება - ’კინოფილმების კომპოზიტორი’, ’კინომუსიკის ავტორი’ ან რამე ეგეთი? — ციკლოვშიკი განხილვაწვლილი 19:51, 4 ივლისი 2010 (UTC)
სწორი (ქართულის გაგებით) სიტყვა რომ არაა, გეთანხმები, მაგრამ ფილმ სქორი ჟანრიცაა და დავუშვათ სტატიაში კიდევაც რომ შევცვალოთ თუნდაც ’კინოფილმების კომპოზიტორი’თ, ჟანრში (ინფოდაფაში) რა ჩავუწეროთ? ისე მუსიკალურ ჟანრებზე თუა საუბარი, მასე ვერც თრეშ მეტალი, გლემ მეტალი და მრავალი სხვა ვერ ითარგმნება.--გიორგი განხილვაწვლილი 06:33, 5 ივლისი 2010 (UTC)
ჟანრი? კინომუსიკა. ამაზე ადვილი რა არის. — ციკლოვშიკი განხილვაწვლილი 07:06, 5 ივლისი 2010 (UTC)
- [[ ]] ამ სიბოლოებს შორის მოვაქციო?--გიორგი განხილვაწვლილი 07:30, 5 ივლისი 2010 (UTC)
შენ როგორც გადაწყვიტავ. ნახე Being_for_the_Benefit_of_Mr._Kite!. ჟანრი - Circus music ანუ საცირკო მუსიკა. აბა ხომ არ დავტოვებდი, როგორც არის - სერქას მიუზიკი. :) — ციკლოვშიკი განხილვაწვლილი 07:57, 5 ივლისი 2010 (UTC)