განხილვა:იასუნარი კავაბატა

ბოლო კომენტარი: 14 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა GaeserBot
სტატია „იასუნარი კავაბატა“ გაუმჯობესდა პროექტ
„ნობელის პრემია ვიკიპედიაში“ ფარგლებში.
ეს სტატია გაუმჯობესდა „იაპონიის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.

G-Bot 16:14, 22 მარტი 2010 (UTC)პასუხი

განხილვა

რედაქტირება

Untitled

რედაქტირება

"ათასფრთანი წეროს" მაგივრად "ათასი წერო" იქნებოდა უკეთესი. რომიანში ათასი ფრთა საეთოდ არ არის ნახსენები.

თუ წიგნი ქართველი მკითველისთვის (რაშიც დავრწმუნდი google-ში ძებნისას) არის ცნობილი როგორც "ათასფრთიანი წერო" - მაშინ არ შეიძლება მისი შეცვლა (ჩემი აზრია). ეტყობა წიგნი არის ნათარგმნი რუსული ენიდან «Тысячекрылый журавль», რადგან სათაური იქაც ასევე არის. გერმანულში არის Tausend Kraniche (ათასი წერო). Zangala 11:06, 15 სექტემბერი 2006 (UTC)პასუხი

გვერდ „იასუნარი კავაბატა“-ზე დაბრუნება.