განხილვა:ალექსი I (რუსეთი)
ბოლო კომენტარი: 11 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Island
ალექსეი ქართულადაც ალექსეია? --ნიკა ამადეუს მოცარტი 17:42, 29 დეკემბერი 2008 (UTC)
და ქართულად შენი აზრით როგორ უნდა იყოს?--გიორგი 17:44, 29 დეკემბერი 2008 (UTC)
ქსე-ში (ტ. I, გვ. 302) „ალექსი მიხეილის ძე“. გადავიტანოთ. - Island (გ) 14:57, 19 ოქტომბერი 2012 (UTC)
- გადავიტანოთ, ოღონდ რა სახელზე ჯობია? „ალექსი მიხეილის ძე“ (როგორც ქსე-შია) თუ „ალექსი I“? ანდა „ალექსი I მიხეილის ძე“?? - Island (გ) 11:18, 29 ოქტომბერი 2012 (UTC)
- გადატანილია. ალექსეი I (რუსეთი) → ალექსი მიხეილის ძე - Island (გ) 09:35, 3 დეკემბერი 2012 (UTC)
მაპატიეთ უდროო დროს ჩარევისათვის, მაგრამ აღნიშნული სათაური არაა მისარები ქართული ვიკიპედიისათვის, მიუხედავად იმისა, რომ ეს ქსე-ს სათაურია, ვფიქრობ საკმაოდ მოძველებული და საბჭოური მიდგომაა. ქართულად მამის სახელის მითითება როგორც ვიცი არაა ტრადიციული. ჩემი აზრით ამ სტატიის სათაური უნდა იყოს ალექსი I (რუსეთი). --ჯაბა ლაბაძე 15:07, 3 დეკემბერი 2012 (UTC)
- გადატანილია: ალექსი მიხეილის ძე → ალექსი I (რუსეთი) - Island (გ) 14:03, 9 დეკემბერი 2012 (UTC)