განხილვა:აკაბა
ბოლო კომენტარი: 13 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Jaba1977
العقبة – ალ–აკაბა. არანაირი წყარო არაა მითითებული, გადამაქვს აკაბაზე. თუ ვინმე მონახავს წყაროს და მცდარი აღმოვჩნდები, დააბრუნოს. ახლა ამას არ ვტოვებ და არ ველოდები არავის, რადგან 90% ვიცი, რომ გამოხმაურება არ მოჰყვება ;). — დავით პასუხი 12:10, 7 მაისი 2011 (UTC)
გადატანა არ დაგვჭირდება ნამდვილად აკაბაა. საზღვარგარეთის ქვეყნების გეოგრაფიული სახელების ორთოგრაფიული ლექსიკონი. თბ., 1989 წელი, გვ. 22. 90 %-ის საკითხში აშკარად შეცდი. :)— ჯაბა ლაბა 13:11, 7 მაისი 2011 (UTC)
- გმადლობ :). პირველი წინადადების ბოლოში კითხვის ნიშანი ბეჭდვით შეცდომად ჩავთვალო თუ...? :) — დავით პასუხი 13:52, 7 მაისი 2011 (UTC)
ნამდვილად აკაბაა, ესეც ნახეთ :)--მიხეილ (გ) 13:54, 7 მაისი 2011 (UTC)
- რა დაკვირვებული ხარ. ხომ გითხარი შეცდი-მეთქი. — ჯაბა ლაბა 14:00, 7 მაისი 2011 (UTC)
- მაგანაც დამაბნია :). ფრიად უცნაური წყობა იყო წინადადების :). მაშინ როცა სწორად გადავიტანე გვერდი, მეუბნები შეცდიო :). ჩემნაირი დაუფიქრებელი ცოტა დაიბნევა და თავიდანვე ვერ მიხვდება, რომ შეცდომა მხოლოდ მეორე ნაწილს ეხება, გამოხმაურების თაობაზე :). — დავით პასუხი 14:07, 7 მაისი 2011 (UTC)
შემიძლია დაბნეულებს გზა ვუჩვენო. — ჯაბა ლაბა 16:17, 7 მაისი 2011 (UTC)
- ელ-აკაბა - ქსე, ტ. 1, გვ. 245, თბ., 1975--ცანგალა (გ) 17:56, 7 მაისი 2011 (UTC)
როდესაც 1989 წლის წყაროა მოტანილი 1975 წლის წყაროს მოტანას აზრი აქვს? — ჯაბა ლაბა 14:04, 8 მაისი 2011 (UTC)