ვრცელი (ტრადიციული) ნიშნები: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ბოტის შეცვლა: vi:Chữ Hán phồn thể
ბოტის შეცვლა: zh:繁体中文; cosmetic changes
ხაზი 1:
'''ვრცელი''', ანუ '''ტრადიციული ნიშანი''' წარმოადგენს ე.წ. არაგამარტივებულ [[ჩინურ ნიშნები|ჩინურ ნიშნებს]]. არაგამარტივებული, ტრადიციული, იგივე ვრცელი [[ჩინური ნიშნები]] დღემდე გამოიყენება [[ტაივანი|ტაივანსა]] და [[ჰონკონგის]] საგანგებო ადმინისტრაციულ ზონაში, ასევე [[ჰუაციაო (ზღვისგაღმელი ჩინელები)|ჰუაციაო]]ს, ანუ ზღვისგაღმელ [[ჩინელები|ჩინელთა]] მიერ.
 
== '''ვრცელი და მოკლე ნიშანი''' ==
ხაზი 5:
[[ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკა]]ში ნიშანთა გამარტივების პროცესი რამდენიმე ნაბიჯად განხორციელდა. ეს გამარტივებული სადამწერლობო ნიშნები გამოიყენება ჩინეთსა და [[სინგაპური|სინგაპურში]]. [[ტიავანი|ტიავანში]] ვრცელ ნიშნებს 正體字 [''zhèngtǐzì''] ჯენტიზის, ხოლო [[ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკა]]ში კი 繁体字 [''fèngtǐzì''] ფანტიზის უწოდებენ.
 
[[სურათიფაილი:Hanzi (simplified).png|thumb|სიტყვა [Hanzi] (ჩინური ნიშანი) "ჰანძი " მოკლედ]]
[[სურათიფაილი:Hanzi (traditional).png|thumb|სიტყვა [Hanzi] "ჰანძი" (ჩინური ნიშანი) ვრცლად]]
 
ასევე [[იაპონია|იაპონიაშიც]] გაამარტივეს [[ჩინური ნიშნები]], სადაც მას [[კანჯი]] ([[შინჯიტაი]]) ეწოდება, თუმცა ეს გამარტივება უფრო არასრული ხასიათისა იყო, თანაც იაპონიაში ეს პროცესი სულ სხვანაირად წარიმართა, ვიდრე [[ჩინეთის სახალხო რესპუბლიკა]]ში.
ხაზი 67:
== რესურსები ინტერნეტში ==
 
* [http://www.omniglot.com/writing/chinese_evolution.htm Evolution of Chinese Characters]
* [http://www.zhongwen.com Chinese Characters and Cultures]
* [http://www.chinese-course.com Traditional Chinese Flashcards]
 
[[ar:حروف صينية تقليدية]]
ხაზი 104:
[[vi:Chữ Hán phồn thể]]
[[wuu:繁体字]]
[[zh:繁体中文]]