ძველი ბერძნული ენა (Graecum): განსხვავება გადახედვებს შორის
[შეუმოწმებელი ვერსია] | [შეუმოწმებელი ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
GiorgiXIII (განხილვა | წვლილი) No edit summary |
No edit summary |
||
ხაზი 21:
[[კლაუზური|კლაუზურში]] ხშირად მოითხოვენ [[პლატონი]]ს, ან ქსენოფონის საშუალო სირთულის ტექსტის რომელიმე პასუსის თარგმნას, ხოლო განსაკუთრებულ შემთხვევებში, თუ ჩამბარებელი უკმაყოფილოა მიღებული ნიშნით, ან წერითი გამოცდის ჩასაბარებლად ძალიან ცოტა ქულა დააკლდა, დაინიშნება ზეპირი გამოცდა დამატებითი შანსის მისაცემად. გამოცდებს გრეკუმში უმაღლესი სასწავლებლების სახელმწიფო სამსახურები მკაცრი მეთვალყურეობის ქვეშ მართავენ-ხოლმე.
ეს წარმოიქმნა დიდი
== იხილეთ აგრეთვე ==
* [[უცხოური ენების ფლობის საერთო ევროპული კომპეტენციები]]
[[კატეგორია:ძველი ბერძნული ენა]]
|