კიკი დიმულა: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შემოწმებული ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ვიკიფიცირება
No edit summary
ხაზი 8:
დიმულას პოეზიის ძირითადი საყრდენი ის ტკივილისმომგვრელი გრძნობებია, რომელიც ომისშემდგომი პერიოდის [[ეგზისტენციალიზმი|ეგზისტენციურ]] დაშლას თან სდევს. მისი შემოქმედების ქვაკუთხედია უიმედობა, დაუცველობა, არსებობის კრიზისი და დავიწყება. დიმულას პოეზია გამოირჩევა ღრმა ფსიქოლოგიზმითა და ფილოსოფიური ქვეტექსტების სიუხვით, რაც სიტყვის დიდი ოსტატობის მეშვეობით აქვს გადმოცემული თითოეულ ლექსში.
 
1989 წელს კიკი დიმულას კრებულისთვის „მშიდობის„მშიდობით არასოდეს“ (''Χαίρε ποτέ'') გადაეცა საბერძნეთის პირველი სახელმწიფო პრემია. 2001 წელს პოეტი ათენის აკადემიის ნამდვილი წევრი ხდება (პოეზიის მიმართულებით).
 
დიმულას პოეზია თარგმნილია [[ინგლისური ენა|ინგლისურად]], [[ფრანგული ენა|ფრანგულად]], [[გერმანული ენა|გერმანულად]], [[დანიური ენა|დანიურად]], [[ესპანური ენა|ესპანურად]], [[იტალიური ენა|იტალიურად]], [[ქართული ენა|ქართულად]] და კიდევ ბევრ სხვა ენაზე. პირველი ქართულენოვანი თარგმანის ავტორია თათია მთვარელიძე, რომელმაც კრებულიში „შავი ჰალსტუხი“ თავი მოუყარა პოეტის ლექსებს დღემდე გამოცემული თითქმის ყველა პოეტური კრებულიდან<ref>დიმულა კ., შავი ჰალსტუხი, პროგრამა „ლოგოსი“, თბილისი, 2017</ref> <ref>რადიო თავისუფლება: ''ახალგაზრდა მთარგმნელს გამარჯვება კიკი დიმულამ მოუტანა'' https://www.radiotavisupleba.ge/a/24206866.html</ref>.
მოძიებულია „https://ka.wikipedia.org/wiki/კიკი_დიმულა“-დან