შუაველი: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შემოწმებული ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ clean up, replaced: შუამიწეთ → შუახმელეთ (3) using AWB |
|||
ხაზი 1:
'''
სახელწოდება Rivendell არის პირდაპირ თარგმანი ან [[კალკი]] [[სინდარინი|სინდარინზე]] წარმოთქმული „იმლადრისი“-დან. ორივე ნიშნავს „ნაპრალის ღრმა ველს“. რომანის „[[ჰობიტი (რომანი)|ჰობიტი“]] 2002 წლის ქართულ თარგმანში გამოყენებულია სახელწოდება „ველვარდნილი“, ხოლო მის 2009 წლის და „[[ბეჭდების მბრძანებელი|ბეჭდების მბრძანებლის“]] თარგმანებში (2009-2011) - „შუაველი“.
|