სსრკ-ის ჰიმნი: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შეუმოწმებელი ვერსია] | [შეუმოწმებელი ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ დაემატა ენის თარგი |
მ რესურსები ინტერნეტში - შეცვლა "ინტერნეტ-რესურსებით", replaced: რესურსები ინტერნეტში → ინტ using AWB |
||
ხაზი 1:
'''საბჭოთა კავშირის ჰიმნი''' ({{lang-ru|Гимн Советского Союза}}) [[საბჭოთა კავშირი|საბჭოთა კავშირის]] [[ჰიმნი]] [[1944]] წლიდან. ავტორი [[ალექსანდროვი, ალექსანდრე|ალექსანდროვი]]. სიტყვების ავტორი [[მიხალკოვი, სერგეი|მიხალკოვი]]. როგორც საბჭოთა კავშირის ჰიმნმა შეცვალა [[ინტერნაციონალი (ჰიმნი)|ინტერნაციონალი]]. [[1944]] - [[1955]] წლებში ჰიმნის ტექსტი [[სტალინი|სტალინს]] ახსენებდა. [[1955]] - [[1977]] წლებში გამოიყენებოდა უტექსტო ვერსია.
== ტექსტი (1977 წლის ვერსია) ==
ხაზი 5:
Сплотила навеки Великая Русь.<br />
Да здравствует созданный волей народов<br />
Единый, могучий Советский Союз!
:Припев:
Славься, Отечество наше свободное,<br />
Дружбы народов надёжный оплот! <br />
Партия Ленина — сила народная <br />
Нас к торжеству коммунизма ведёт!
Сквозь грозы сияло нам солнце свободы,<br />
И Ленин великий нам путь озарил:<br />
На правое дело он поднял народы,<br />
На труд и на подвиги нас вдохновил!
:Припев.
В победе бессмертных идей коммунизма <br />
Мы видим грядущее нашей страны,<br />
И Красному знамени славной Отчизны<br />
Мы будем всегда беззаветно верны!
:Припев.
== ინტერნეტ-რესურსები
* [http://www.hymn.ru/index-en.html Russian Anthems museum] - რუსეთის და საბჭოთა კავშირის ჰიმნების ჩანაწერების კოლექცია.
* http://www.sovmusic.ru/english/top20.php
|