გერმანისტიკა: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
ხაზი 34:
=== პარონიმია ტერმინოლოგიაში: გერმანისტიკული, თუ გერმანული ===
 
[[ქართული ენა|ქართულ ენაში]] გერმანისტიკის სამი მიმართულების ([[ენათმეცნიერება]], [[ლიტერატურათმცოდნეობა]], [[მედიევისტიკა]]) სახელდებად გამოიყენებენ სიტყვაფორმას 'გერმანისტიკულს' და არა 'გერმანულს' იმ მიზეზის გამო, რომ გერმანულენოვანი სივრცე მხოლოდ გერმანიით არ შემოიფარგლება.

გარდა ამისა, რახან არსებობს დღემდე საკმაოდ საკამათოდ ქცეული [[საზღვარგარეთის გერმანისტიკა|საზღვარგარეთული გერმანისტიკის]] ცნებაც, რომელიც პრინციპულად გულისხმობს გერმანიის [[სახელმწიფო]]ს საზღვრებს გარეთ (არამარტო ავსტრიის, შვეიცარიის...) არსებულ პირველ რიგში არაგერმანულ, მაგრამ გერმანული ენითა და ლიტერატურით დაკავებულ (უცხოურ) გერმანისტიკებს, ხოლო ცნებებით "გერმანული ენათმეცნიერება", "გერმანული ლიტერატურათმცოდნეობა", "გერმანული მედიევისტიკა" კი მხოლოდ [[გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკა|გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკის]] ტერიტორიაზე მოქმედი გერმანისტიკული სამეცნიერო დარგები გაიგება, ერიდებიან ამ ცნებათა (- Deutsche Sprachwissenschaft, Deutsche Literaturwissenschaft, Deutsche Mediävistik) გამოყენებას და ამბობენ "Germanistische Sprachwissenschaft", "Germanistische Literaturwissenschaft", "Germanistische Mediävistik". <br>
 
მაშასადამე მართებული ფორმები არის გერმანისტიკული (და არა გერმანული) ენათმეცნიერება, ლიტერატურათმცოდნეობა და მედიევისტიკა.
მოძიებულია „https://ka.wikipedia.org/wiki/გერმანისტიკა“-დან