სტატუს-კვო: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შეუმოწმებელი ვერსია] | [შეუმოწმებელი ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მ r2.7.2+) (ბოტის დამატება: be:Статус-кво |
No edit summary |
||
ხაზი 1:
'''სტატუს-კვო''' ([[ლათინური ენა|''ლათ.'']] Status quo) [[ლათინური ენა|ლათინური]] [[ტერმინი]]ა და ნიშნავს აწმყო, მიმდინარე არსთა, ურთიერთობათა, საგანთა მდგომარეობას.<ref>[[wikt:status quo]]</ref> სტატუს-კვო შენარჩუნება ნიშნავს საქმეთა, საგანთა შენარჩუნებას ისე, როგორც ისინი ამჟამადაა. შედარებისთვის "სტატუს-კვო ანტე" ნიშნავს საგანთა მდგომარეობას ისე, როგორც იყო ადრე.▼
▲'''სტატუს-კვო''' ([[ლათინური ენა|''ლათ.'']] Status quo) [[ლათინური ენა|ლათინური]] [[ტერმინი]]ა და ნიშნავს აწმყო, მიმდინარე არსთა, ურთიერთობათა, საგანთა მდგომარეობას. სტატუს-კვო შენარჩუნება ნიშნავს საქმეთა, საგანთა შენარჩუნებას ისე, როგორც ისინი ამჟამადაა. შედარებისთვის "სტატუს-კვო ანტე" ნიშნავს საგანთა მდგომარეობას ისე, როგორც იყო ადრე.
სტატუს-კვოს კონცეფცია მოდის დიპლომატიური ტერმინიდან "სტატუს-კვო ანტე ბელუმ" (status quo ante bellum), რაც ნიშნავს - "როგორც იყო ომამდე" - მიუთითებს მოწინააღმდეგის ჯარების გაყვანას და ძალთა ბალანსის ომამდელ მდგომარეობაში აღდგენას.
Line 9 ⟶ 8:
ხშირად სპეციფიური დაწესებულებები იქმნება რათა აქტიურად შენარჩუნდეს სტატუს-კვო. მაგ. [[გაერო]]ს შექმნის მიზანი იყო შენარჩუნებულიყო მშვიდობიანი საერთაშორისო სტატუს-კვო, რომელიც [[მეორე მსოფლიო ომი]]ს შემდეგ დამყარდა.
== იხილეთ აგრეთვე ==
*[[ლათინური ფრაზების სია]]
*[[ლათინური ენა]]
== სქოლიო ==
{{სქოლიო}}
[[კატეგორია:ლათინური ტერმინები და ფრაზები]]
|