ფუძიამა: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
r2.5.4) (ბოტის შეცვლა: th:ภูเขาฟุจิ
r2.7.3) (ბოტის დამატება: war:Bukid Fuji; cosmetic changes
ხაზი 33:
თანამედროვე იაპონური დამწერლობით, ფუჯი შედგება შემდეგი [[კანჯი]]საგან {{lang|ja|'''富'''}} (''ჶუ'', უხვი, მდიდარი), {{lang|ja|'''士'''}} (''ჯი'', მეომარი, მებრძოლი) და {{lang|ja|'''山'''}} (''სან'', მთა), მაგრამ სავარაუდოდ პირველი ორი ნიშანი მხოლოდ იმიტომ შეარჩიეს, რომ მათი წარმოთქმა სიტყვა მთის წარმოთქმას ედრება.
 
სახელის წარმოშობა უცნობია. მისი წარმოშობის შესახებ არსებობს მრავალი ლეგენდა თუ ვარაუდი, მაგალითად ამგვარი; {{lang|ja|'''不尽'''}} (''ჶუჯინ'', უსასრულო, უსრულო). [[იაპონელები|იაპონელმა]] [[ონომასიოლოგია (ონომასტიკა)|ონომასიოლოგმა]] კანჯი კაგამიმ თეზა წამოაყენა, რომ მთის სახელს იგივე ფუძე აქვს, როგორც ყვავილს [[გლიცინია|გლიცინიას]] და ცისარტყელას ([[იაპონური ენა|''იაპონურად'']] '''ნიჯი''' ან / თუ '''ფუჯი''') და მისი (მთის) „გრძივი და თანაბარი კალთებისაგან“ მომდინარეობს. <ref>[http://www.city.fujinomiya.shizuoka.jp/e-museum/fujiyama/furufuji4.htm 富士山の名前の由来<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref> <ref>[http://tisen.jp/tisenwiki/index.php?%C9%D9%BB%CE%BB%B3 富士山 - 知泉Wiki<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref> <ref>[http://www5f.biglobe.ne.jp/~genn/sub5.html 地名・富士山の意味<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref> <ref>[http://www.asahi-net.or.jp/~hi5k-stu/aynu/huji.htm 富士山アイヌ語語源説について<!-- Automatisch generierter titel -->]</ref>
 
== "ფუჯისან", "ფუჯიამა" თუ "ფუძიამა"? ==
ხაზი 41:
'''მაგრამ:'''
 
პირველ რიგში, რაც უნდა გამოირიცხოს არის მესამე და სამწუხაროდ დღეს ალბათ მეტ-ნაკლებად ყველაზე დამკვიდრებული ფორმა "'''ფუძიამა'''", რომელიც წარმოადგენს არა [[რომაჯი|რომაჯის]], არამედ რუსული [[ტრანსკრიფცია|ტრანსკრიბირების]] ერთგვარ [[კალკი|კალკს]] და არ ითვალისწინებს ქართული ენის [[ფონეტიკა|ფონეტიკურ]] შესაძლებლობებს იაპონურთან მიმართებაში. თუმცა მსგავსი პრობლემა დგას არამარტო [[იაპონური ენა|იაპონურ]], არამედ ბევრ იმ სხვა ენებთან მიმართებაში, რომლებსაც არასდროს, ან ნაკლებად შეისწავლიდნენ საქართველოში და შესაბამისად ამ ენობრივ სივრცეებთან ([[ჩინური ენა|ჩინური]], [[კორეული ენა|კორეული]], [[ვიეტნამური ენა|ვიეტნამური]], [[ტაილანდური ენა|ტაი]] და ა.შ.) კულტურული და სხვა სახის კონტაქტები [[რუსული ენა|რუსული]] ენის (თარგმანები) მეშვეობით მყარდებოდა. ქართული [[იაპონოლოგია]] ჯერ კიდევ ახაალგაზრდა დარგია საქართველოში და დროთა განმავლობაში იგი ალბათ ფეხს მოიდგამს და მსგავსი პრობლემებიც ქართული [[იაპონოლოგია|იაპონოლოგიის]] ისტორიას ჩაბარდება მომავალში.
 
გარდა ამისა, დასავლეთში დღემდე ხშირად არასწორად გამოიყენება სახელი '''"ფუჯიამა"''' (''Fujiyama''), რაც ნიშან „{{lang|ja|'''山'''}}-ის“ (მთა) მცდარი წაკითხვითაა გამოწვეული. ეს ნიშანი [[კუნ-წაკითხვა|კუნიომის]] მიხედვით კი წამოითქმის, როგორც '''-ჲამა''', მაგრამ [[კომპოზიტი|კომპოზიტებში]] იგი წესითა და რიგით, [[ონ-წაკითხვა|ონიომის]] მიხედვით უნდა წავიკითხოთ, როგორც '''-სან'''.
ხაზი 47:
'''მაშასადამე;''' იაპონელთა ამ ერთ-ერთი მთავარი ეროვნული სიმბოლოს სახელის მართებული ფორმა იაპონურად არის '''"ფუჯი-სან"'''ი, ანუ ქართულად '''ფუჯის მთა'''.
 
ზოგიერთი [[იაპონოლოგია|იაპონოლოგის]] მოსაზრებით სჯობდა [[მონბლანი|მონბლანისა]]სა და [[ჯომოლუნგმა|ჯომოლუნგმას]] დარად '''ფუჯის მთა'''საც '''ფუჯისანი''' რქმეოდა.
 
== სქოლიო ==
ხაზი 58:
[[კატეგორია:იაპონიის ვულკანები]]
[[კატეგორია:იაპონიის გეოგრაფია]]
 
{{Link FA|ca}}
{{Link GA|fr}}
Line 131 ⟶ 132:
[[ur:فیوجی]]
[[vi:Núi Phú Sĩ]]
[[war:Bukid Fuji]]
[[wuu:富士山]]
[[zh:富士山]]
მოძიებულია „https://ka.wikipedia.org/wiki/ფუძიამა“-დან