მოქცევაჲ ქართლისაჲ: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
BRUTE-ის რედაქტირებები გაუქმდა; აღდგა ბოლოს 87.197.138.63-ის მიერ რედაქტირებული ვერსია
No edit summary
ხაზი 1:
'''„მოქცევაჲ ქართლისაჲ“''', ჩვენამდე მოღწეული პირველი ქართული ისტორიული თხზულება. ცნობილია შატბერდული,<ref>შატბერდის კრებული X საუკუნისა, ბ. გიგინეიშვილისა და ელ. გიუნაშვილის გამოც., თბ., 1979;</ref> ჭელიშური<ref>ძველი ქართული აგიოგრაფიული ლიტერატურის ძეგლები, ილ. აბულაძის რედ., წგნ. 1, თბ., 1963;</ref> და სინური (N/SIN48Sin48 და N/SIN50Sin50) რედაქციები.<ref>ალექსიძე, ზაზა, "მოქცევაი ქართლისაის" "მატიანის" ახალი რედაქცია, გელათის მეცნიერებათა აკადემიის ჟურნალი, 2004, №3 გვ. 3-16; ალექსიძე, ზაზა. სინას მთის წმიდა ეკატერინეს მონასტრის ხელნაწერთა ახალი ქართული კოლექციის Sin-50-ის ანდერძ-მინაწერები, თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის შრომები 2005, №359, გვ. 122-131.</ref>
 
შატბერდის კრებული, რომელიც აღმოჩნდა (1888) და გამოაქვეყნა (1890) [[ექვთიმე თაყაიშვილი|ექვთიმე თაყაიშვილმა]], გადაწერილია X საუკუნის 70-იან წლებში [[შატბერდი|შატბერდის მონასტერში]] იოანე ბერას ხელმძღვანელობით. ჭელიშის კრებული (მიაკვლიეს 1903 წელს ჭელიშის მონასტერში) შედგება 2 ნაწილისაგან. „მოქცევაჲ ქართლისაჲ“ მოთავსებულია კრებულის იმ ნაწილში, რომელიც XIV-XV საუკუნეებში უნდა იყოს გადაწერილი. ენობრივი თვალსაზრისით ეს რედაქცია დაახლოებით შატბერდულის ხანისაა, თუმცა ძეგლის ორთოგრაფია და ფონეტიკა გადამწერის მიერ ძლიერ არის დამახინჯებული. ორივე რედაქცია ნაკლულია. ჭელიშურს დასაწყისში აკლია ფურცლები, შატბერდულს შიგნით. ჭელიშური რედაქცია უფრო ვრცელი და მრავალსიტყვიანია, თუმცა შატბერდული ბევრად უფრო უხვია ცნობებით. სავარაუდოა, რომ ეს ცნობები შემატებულია. ამას მოწმობს მის გავრცობილ ნაწილში [[ბაღდადი|ქ. ბაღდადის]] დასახელება, რაც IX საუკუნის შემდეგდროინდელ გლოსაზე უნდა მიგვითითებდეს.
ხაზი 24:
*''მისივე,'' Источники грузинских рукописей — Три хроники: Сб. материалов для описания местностей и племён Каяказа, в. 28, Тфл., 1900
 
 
==სქოლიო==
{{სქოლიო}}
 
==იხილეთ აგრეთვე==