პორტალი განხილვა:აშშ/ციტატა

ბოლო კომენტარი: 14 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Alsandro

ალბათ ციტატა--თემური მომწერე 18:25, 5 აგვისტო 2009 (UTC)პასუხი

ხო, ალბათ.-- 18:27, 5 აგვისტო 2009 (UTC)პასუხი

ეს სიტყვები კენედის არ ეკუთვნის და იქნებ ამოვიღოთ? ეკუთვნის ჯიბრან ხალილ ჯიბრანს. არაბულენოვანი მწერალი იყო, თუ არ ვცდები, ლიბიელი. ინტერნეტში წყარო არ ვიცი, რომ მივუთითო. ეს ამოვიკითხე ჯიბრანის წიგნზე "იესო ძე კაცისა", ქართულ თარგმანზე (თარგმანი გიორგი ლობჟანიძის). დიოგენე, 2003 წ. ასე ეწერა, ეს სიტყვები ყველამ იცის და ყველამ კენედისგან გაიგო, მაგრამ კენედი ჯობრან ხალილს დაესესახო. ასე რომ გადავამოწმოთ და ამოვიღოთ --გრიგოლ 10:55, 8 აგვისტო 2009 (UTC)პასუხი
კარგი, ამას გამოვცვლი, მაგრამ იქნებ ეს კომენტარი en:http://en.wikipedia.org/wiki/Portal:United_States/Selected_quote - ამ გვერდის განხილვაშიც დაგეწერა. საინტერესოა მათი კომენტარი. - ალ-ო     @ 05:32, 12 სექტემბერი 2009 (UTC)პასუხი
ინგლისური არ ვიცი ვიღიმი. მე ამ წიგნს ვგულისხმობდი --გრიგოლ 07:48, 12 სექტემბერი 2009 (UTC)პასუხი

ამ ციტატების თარგმნა არც ისე ადვილია :) ჯერჯერობით სხვა ვერაფერი ვთარგმნე, ისე რომ, პირველადი მნიშვნელობა არ დაკარგულიყო. თუ სადმე მოკრავთ თვალს, ჩაწერეთ აქ. -ალ-ო     @ 19:04, 14 სექტემბერი 2009 (UTC)პასუხი

გვერდ „აშშ/ციტატა“-ზე დაბრუნება.