ილია იტკინი (რუს. Илья Борисович Иткин; დ. 19 ოქტომბერი, 1973, მოსკოვი) — რუსი ენათმეცნიერი.

ილია იტკინი
დაბ. თარიღი 19 იანვარი, 1973(1973-01-19)[1] (48 წლის)
მოქალაქეობა Flag of the Soviet Union.svg სსრკ
Flag of Russia.svg რუსეთი
საქმიანობა ენათმეცნიერება
მუშაობის ადგილი ეკონომიკის უმაღლესი სკოლა
ალმა-მატერი Russian State University for the Humanities
სამეცნიერო ხარისხი ფილოლოგიის მეცნიერებათა კანდიდატი

ფილოლოგიის მეცნიერებათა კანდიდატი, მთარგმნელი, რუსეთის მეცნიერებათა აკადემიის აღმოსავლეთმცოდნეობის ინსტიტუტის უფროსი მეცნიერ-თანამშრომელი. ფილოლოგიის სკოლის დოცენტი, რუსეთის ეროვნული კვლევითი უნივერსიტეტის „ეკონომიკის უმაღლესი სკოლის“ ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის მეცნიერ-თანამშრომელი და უფროსი მასწავლებელი.

ილია იტკინის სამეცნიერო მოღვაწეობის სფეროებს წარმოადგენს მორფონოლოგია, სიტყვაწარმოება და ტოქარული ენები

პუბლიკაციებირედაქტირება

ილია იტკინი არის ოცდაათზე მეტი სამეცნიერო შრომის ავტორი ენათმეცნიერების სხვადასხვა საკითხებზე, ასევე ტექსტის ლინგვისტურ ანალიზზე.

შრომებირედაქტირება

  • Иткин И. Б. Русская морфонология. (რუსული მორფონოლოგია) М., Гнозис, 2007. გვერდი 272.
  • Иткин И. Б. Указатель словоформ к неопубликованным тохарским A текстам из собрания Берлинской библиотеки. (გამოუქვეყნებელი ტოქარული A ტექსტების სიტყვაფორმების მაჩვენებელი ბერლინის ბიბლიოთეკის კოლექციიდან) М.: ИВ РАН, 2019. გვერდი 240.

თანაავტორობითრედაქტირება

  • С. А. Бурлак, И. Б. Иткин «Удвоение конечных согласных в тохарском A языке» (ბოლოკიდურა თანხმოვანთა გაორმაგება ტოქარულ A ენაში) // Типология и теория языка: От описания к объяснению. К 60-летию А. Е. Кибрика. М., 1999.
  • Вяч. Вс. Иванов, С. А. Бурлак, И. Б. Иткин. Комментарии к статье Х. Бирнбаума «Славянский. Тохарский. Алтайский» (კომენტარი ჰ. ბირნბაუმის სტატიისათვის „სლავური, ტოქარული, ალთაური“) // Вопросы языкознания, 2003 г. N 5.
  • С. А. Бурлак, И. Б. Иткин. Тохарский текст A 446: Ещё одна рукопись тохарской A версии «Maitreyasamiti-Nat?aka» // Вопросы языкознания 2004 г. N 3.
  • С. А. Бурлак, И. Б. Иткин. Ещё раз об «абсолютиве на -r-a» в тохарском A языке (კიდევ ერთხელ „-r-a -ს შემცველ აბსოლუტივის შესახებ“ ტოქარულ ენაში) // XXXVII International Congress of Asian and North African Studies: Abstracts. V. 1. Москва, 2004
  • С. А. Бурлак, И. Б. Иткин «Дискурсивная частица =дk в тохарском A языке» (დისკურსული ნაწილაკი =дk ტოქარულ A ენაში) // Четвёртая типологическая школа. Международная школа по лингвистической типологии и антропологии. М., 2005.
  • * S. Burlak, I. Itkin. Umanca-kaum? et autres addenda et corrigenda // Tocharian and Indo-European studies. Vol. 9. Copenhagen, 2000.
  • * S. Burlak, I. Itkin. A sound change that never happened: The fate of Proto-Tocharian *o (B o) in Tocharian A // Tocharian and Indo-European studies. Vol. 10. Copenhagen, 2003

მოხსენებებირედაქტირება

  • Илья Борисович Иткин (Москва). Антистансы: Формально-семантический анализ стихотворения Е. А. Баратынского «Мой дар убог, и голос мой не громок». (ანტისტანსები: ე. ბარატინსკის ერთი ლექსის ფორმალურ-სემანტიკური ანალიზი) (из программы международной конференции «Славянский стих Х: стиховедение и лингвистика» (20-26 июня 2011)) // Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН

საჯარო-პოპულარული გამოსვლები, საზოგადოებრივი ცნობადობარედაქტირება

რესურსები ინტერნეტშირედაქტირება

  1. svoya-igra.org — 2012.