accessdate-ის სწორ ქართულ სინტაქს ვინმე თუ გამაგებინებს, დიდად მოხარული დავრჩები :) --გიგა 08:59, 13 აგვისტო 2007 (UTC)
- 1. წყაროს ბოლო (უკანასკნელი) განხილვის სრული თარიღი. მაგ. accessdate=2006-02-17
2. სრული თარიღი, რომელიც ვებგვერდზე იქნა ნაპოვნი, en:ISO 8601 8601 YYYY-MM-DD ფორმატში. მაგ. accessdate=2006-02-17
რადგანაც კითხვა დასვი ალბათ შენი მოსაზრებაც გაქვს.--ცანგალა (გ) 10:51, 13 აგვისტო 2007 (UTC)
- accessdate - წაკითხვის თარიღია. ცანგალამ ზემოთ რა მიუწერა ჩემთვის გაუგებარია. - ალ-ო გ / წ 11:36, 14 აგვისტო 2007 (UTC)
en:Template:Cite web განმარტება წერია:
- accessdate: Full date when item was accessed, in ISO 8601 YYYY-MM-DD format, for example "accessdate = 2007-08-14". Must not be wikilinked --ცანგალა (გ) 11:44, 14 აგვისტო 2007 (UTC)
ქართულად ასე ითარგმნება:
- accessdate: მონაცემის დათვალიერების სრული თარიღი ISO 8601 YYYY-MM-DD ფორმატში, მაგ. "accessdate = 2007-08-14". ვიკიბმული არ უნდა გაუკეთდეს.
(item - ვთარგმნე როგორც მონაცემი...) - ალ-ო გ / წ 12:20, 14 აგვისტო 2007 (UTC)
პრობლემარედაქტირება
თარგში, ჩაწერისას არ ჩნდება შემდეგი პარამეტრები:
- აღწერა (description))
- ენა (language)
ეს პარამეტრების შევსება მართალია აუცილებელია არაა, მაგრამ როდესაც იყენებ (ანუ აუცილებლად მიგაჩნია), მაშინ ხომ უნდა ჩანდეს?! იქნებ გაერკვიოთ მცოდნეები? წინასწარ მადლობა. — Rastrelli F 13:11, 9 იანვარი 2011 (UTC)