განხილვა:Oceanic Airlines
მგონი სათაური გადასახედია.--ცანგალა (გ) 11:01, 31 მაისი 2009 (UTC)
რის გამო? --გიგი 12:58, 31 მაისი 2009 (UTC)
- en:Oceanic Airlines - საერთაშორისო ბმული ეს აქვს სტატიას. Oceanic - ოუშენიკად იკითხება და Airlines - 815-ად? მაშინ საერთაშორისო ბმულებია გადასახედი. იქნებ ასეთ შემთხვევებზე ლათინურად დავტოვოთ? სამწუხაროდ ტრანსკრიფცია ვერ ვნახე.--ცანგალა (გ) 13:06, 31 მაისი 2009 (UTC)
- ერლაინსია თუ ერლაინზი თუ ეარლაინსი თუ რაღაც ეგეთი... მაგრამ ეგ ნიშნავს ავიახაზებს. --გიგი 13:59, 31 მაისი 2009 (UTC)
- ოუშეანიკ ან ოუშიანიკ უფრო არის (გამოთქმით მაინც). - ალ-ო @ 14:12, 31 მაისი 2009 (UTC)
არ მესმის, რატომ არის სწორი. ოუშენ უფრო ზუსტად ჟღერს. აი საიტი [1] აქ შესვლისას ავტომატურად ჟღერს სწორი წარმოთქმა. --გიგი 14:34, 31 მაისი 2009 (UTC)
ჰო მართლა, ამ გოგოს საკითხი გამარკვევინეთ Emilie Autumn --გიგი 14:43, 31 მაისი 2009 (UTC)
- ocean და oceanic სხვადასხვა სიტყვებია და განსხვავებულად გამოითქმის. პირველი არის ოუშენ, მეორე - ოუშიანიკ. შეამოწმეთ ფილმის ინგლისურ ვარიანტში, თუ არ გჯერათ. - ალ-ო @ 16:22, 31 მაისი 2009 (UTC)
- ჯერით კი გვჯერა, მაგრამ 815 რატომ წერია? Oceanic Airlines - ასე ხომ არ დარჩეს სათაური? --ცანგალა (გ) 17:17, 31 მაისი 2009 (UTC)
ეხლავე ავხსნი რაშია საქმე - როგორც ჩანს, ავტორი არის Lost-ის ფანატი :) და (იმედია სიუჟეტი ყველამ იცის, თუ არა და ავიაკატასტროფის შედეგად ხალხი კუნძლზე რჩება და გადარჩენას ცდილობს) სწორედ ამ კომპანიის თვითმფრინავი დაიმსხვრა, და რეისის ნომერი იყო 815, ავტრომა დაწერა (ალბათ) რეისზე, თუმცა ჩემი აზრით ხალკე რეისზე წერა არაა მართობული. აქედან გამომდინარე უნდა იყოს სტატია კომპანიაზე ოშეანიკ აირლაინს და არა რეისის ნომერი და თვითმფრინავის სახელი.--გიორგი , 17:48, 31 მაისი 2009 (UTC)
- მაშინ en:Find 815 - საერთაშორისო ბმული ეს ხომ არ უნდა იყოს?--ცანგალა (გ) 18:40, 31 მაისი 2009 (UTC)
- სწორია მარტო რუსული ბმული (ჩვენი სტატიის შინაარსიდან გამომდინარე) ხოლო რაც შეეხება სხვებს - ისინი რაღაცა თამაშზე გადადიან.--გიორგი , 18:05, 1 ივნისი 2009 (UTC)
- ახლა ასეთი შეკითხვა მაქვს: ქართულად რეისი 815 რატომ არ ეწოდება სტატიას?--ცანგალა (გ) 20:21, 1 ივნისი 2009 (UTC)
- სწორია მარტო რუსული ბმული (ჩვენი სტატიის შინაარსიდან გამომდინარე) ხოლო რაც შეეხება სხვებს - ისინი რაღაცა თამაშზე გადადიან.--გიორგი , 18:05, 1 ივნისი 2009 (UTC)
მოკლედ, დავადგინე. წერია Oceanic Airlines Flight 815. ანუ ოუშენიკის ავიახაზების რეისი 815. საბოლოოდ გამოდის, რომ შეიძლება გადავიტანოთ და გახდება რეისი 815. --გიგი 20:41, 1 ივნისი 2009 (UTC)
- საერთაშორისო ბმულები თუ არ გასწორდა რუსულში, რობოტი შემოიტანს ინგლისურს, რომელიც თამაშს ეხება.--ცანგალა (გ) 20:50, 1 ივნისი 2009 (UTC)
- Oceanic Airlines Flight 815 გადამისამართება არის Oceanic Airlines-ზე. --ცანგალა (გ) 20:52, 1 ივნისი 2009 (UTC)