განხილვა:რიჩარდ ჰამინგი
Richard Hamming - ჰამინგი თუ ჰემინგი? ჩემი აზრით ჰამინგი. ქართულში ყოველთვის ი დაბოლოება აუცილებელია. ხოლო სახელი რიჩარდ და არა რიჰარდ. ch - ქართულში არის ჩ ან კ არავითარ შემთხვევაში ჰ.Zangala 20:54, 17 თებერვალი 2007 (UTC)ჭანო 10:03, 18 თებერვალი 2007 (UTC)
სახელიზე გეთანხმები, რიჩარდ, მაგრამ გვარზე არ ვიცი, ასევე შესაძლებელია რომ ჰეამინგის დაწერა. გადამოწმებაც საკმაოდ რთული, რადგან ქართულ ინტერნეტში საერთოდ და განსაკუთრებით ტექნიკურ თემებზე ძალიან მწირი ინფორმაცია.ჭანო 10:03, 18 თებერვალი 2007 (UTC)
ინგლ. a ქართულში გადმოდის როგორც ა, ეი, ო, ე ასე, რომ ეა ნამდვილად არ იქნება. სხვების აზრსაც დაველოდოთ. Zangala 10:57, 18 თებერვალი 2007 (UTC)
- მე "ჰამინგს" ვამჯობინებდი. ორთოგრაფიულ ლექსიკონში მსგავს შემთხვევებში "ა" არის ნახმარი: ჰამილტონი (Hamilton), ჰანსენ (Hansen) და ა.შ. - Island 05:11, 19 თებერვალი 2007 (UTC)
მე ნეიტრალური პოზიცია მაქვს, დაიწეროს ისე, როგორც ეს ქართულში მიღებულია. ჭანო 16:00, 23 თებერვალი 2007 (UTC)
- გადატანილია: "ჰემინგ, რიჰარდ" > "ჰამინგი, რიჩარდ". - Island 13:13, 24 თებერვალი 2007 (UTC)