განხილვა:პიქსარი
ბოლო კომენტარი: 13 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Floydgeo
სახელი ქართულად რატომ არ წერია?--Lukakhim განხილვაწვლილი 11:30, 19 იანვარი 2011 (UTC)
- იმიტომ, რომ ყველა უცხოურ ვიკიზე ორიგინალური სახელია დატოვებული, თან ჩვენც თითქმის ყველა კინოსტუდია ლათინური ასოებით გვიწერია. მაგ. 20th Century Fox, Blue Sky Studios--Tornike 11:51, 19 იანვარი 2011 (UTC)
- პიქსარი ადვილი დასაწერია ქართულად და არც რამე პრობლემები იქმნება მისი ბრუნებისას (ვთქვათ). თუკი გადაწყდება, რომ გადაქართულდეს, პრობლემას ვერ ვხედავ. საერთოდ, ეს ცალკე საკითხია, რომელზეც უკვე დიდი ხანია მიდის საუბარი და იგივე ეხება მუსიკას (რომლის თემებზეც ვმუშაობ) - სახელწოდებები, რომლებიც რთულად ადაპტირებადია (თვენთიზ სენჩერი ფოქსი, სტუდია ’ბლუ სკაი’) შესაძლოა, დარჩეს ორიგინალში და პიქსარის ნაირები - გადაქართულდეს. — BH განხილვაწვლილი 11:53, 19 იანვარი 2011 (UTC)
- შეიძლება, უბრალოდ ზოგი ისე, ზოგი ასე ცუდი რაღაცაა. გადავიტანო?--Tornike 16:02, 19 იანვარი 2011 (UTC)
- დასაშვებია. ’უოლტ დისნეის სტუდია’ თუ არსებობს, ’პიქსარიც’ თავისუფლად შეიძლება. — BH განხილვაწვლილი 16:03, 19 იანვარი 2011 (UTC)
- გაკეთდა ნელ-ნელა ყველგან შევცვლი. სრული სახელი როგორ იქნება, პიქსარის ანიმაციური სტუდია?--Tornike 16:26, 19 იანვარი 2011 (UTC)
- დასაშვებია. ’უოლტ დისნეის სტუდია’ თუ არსებობს, ’პიქსარიც’ თავისუფლად შეიძლება. — BH განხილვაწვლილი 16:03, 19 იანვარი 2011 (UTC)
- თავისთავად! :) — BH განხილვაწვლილი 16:35, 19 იანვარი 2011 (UTC)