განხილვა:ოქროს გლობუსის 68-ე დაჯილდოება
რუსულად Tangled-ს ჩახლართული ისტორია ჰქვია, მაგრამ სინამდვილეში ფილმს გამოდის, რომ ჩახლართული ეწოდება. ჩვენს გაქირავებაში იგი არ გამოსულა (ანუ რაღაც გარკვეული სახელით დამკვიდრებული არ არის). რა ვუყოთ? — BH განხილვაწვლილი 13:09, 19 იანვარი 2011 (UTC)
goolge-ში რომ მოძებნო, ყველა საიტმა ან ჩახლართული ისტორია ან რაპუნცელი:ჩახლართული ამბავი ან ჩახლართული ამბავი დაარქვა, ამიტომ შეგვიძლია ნებისმიერი დავარქვათ, არჩევანი დიდია. ცალკე ჩახლართული არსად მინახავს, მაგრამ თუ ზუსტი თარგმანი გვინდა, მაშინ მარტო ჩახლართულიც შეიძლება.--TaTia (g) 13:33, 19 იანვარი 2011 (UTC)
საქმე იმაშია, რომ თარგი:უოლტ დისნეის ფილმები-ში მიწერია ჩახლართული და მაგას ველოდები, რომ ზუსტი ვარიანტი დავადგინოთ. იქნებ, შეგვეშველონ. — BH განხილვაწვლილი 13:49, 19 იანვარი 2011 (UTC)
ჩახლართული გაცილებით სწორია, რადგან სიტყვა „Tangled“ აზრობრივად ისტორიას კი არა თმას მიემართება.--Tornike 15:47, 19 იანვარი 2011 (UTC)