განხილვა:იეჰოვას მოწმეები
ქართულად იეღოვა თუ იეჰოვა?--ცანგალა (გ) 22:16, 26 ივნისი 2009 (UTC) ქართულად იეჰოვა, ძველ ქართულად იაჰვე .
ე.წ. მასმედიაში იეღოველებს უწოდებენ.-- George Mel, 10:18, 27 ივნისი 2009 (UTC)
[1] - 10 800 რეზულტატი. [2] - 144 რეზულტატი.-- George Mel, 10:38, 27 ივნისი 2009 (UTC)
ხოდა მასმედია ბევრ რამეს ამბობს არასწორად (საბავშვო ევროვიზია ), მე მგონი იეჰოვა, კიდევ ერთი იეჰოვის მოწობეები თუ იეჰოვას მოწმეები. მე მგონი ვისი?, რისი?, ანუ იეჰოვის --ႧႤႫႳႰႨ მომწერე 10:38, 27 ივნისი 2009 (UTC)
გუგლს გადახედე. მაგათი ბროშურა რომ მომაჩეჩეს, იეღოვა ეწერა. გ.
გიო იგივე საბავშვო ევროვიზიის სიმღერის კონკურსი 2007 , არა და წესით ევროვიზიის სიმღერის ბავშვთა კონკურსი 2007 უნდა იყოს. მასმედია ყოველთვის კი არაა სწორი. იმდღეს ჟურნალისტი ამბობდა შენსკენ და არა შენკენ--ႧႤႫႳႰႨ მომწერე 10:41, 27 ივნისი 2009 (UTC)
თემურ, ამ შემთხვევაში სწორია ის ფორმა, რომლიაც თავად ეძახიან საკუთარ თავს. ეს კი არის "იეღოვას მოწმეები" გარდა ამისა, მე მოგანიჭეთ ჩემი სიტყვის დამატკიცებელი 10 000 სტატია. თქვენ კი არც-ერთი (ალბათ, ჯერ).-- George Mel, 10:43, 27 ივნისი 2009 (UTC)
გიო, მაგრამ მაშინ მითხარი რას ნისნავს Свидетели Еговы, გადამიტარგმნე. მე ნაცნობი მყავს ამ სექტაში და ბროშურებიც მომცა კიდევაც, სადაც ნათლად ეწერა Свидетели Еговы.თემური
Егова - არასწორი ფორმაა სიტყვისგან Иегова. თუ თვლი რომ ეს სათაური სწორია, მიმართე რუსულ ვიკის.-- George Mel, 10:49, 27 ივნისი 2009 (UTC)
იეჰოვას. გ. გადავიტან და შევასწორებ.-- George Mel, 10:58, 27 ივნისი 2009 (UTC)
[3] ა.წ.-ს თანახმად. გ.
- გადამისამართება არსებობდეს, მაგრამ ძიება გრძელდება. საინტერესოა ქართული სალიტერატურო ენის ნორმა.--ცანგალა (გ) 11:16, 27 ივნისი 2009 (UTC)
ძიების გაგრძელებას რა აზრი აქვს? მემგონი ოფიციალური საიტი ყველაზე ავტორიტეტული წყაროა.-- George Mel, 11:22, 27 ივნისი 2009 (UTC)
- [4] ეს კი გვეუბნება ჰ-ს, მაგრამ ქართული სალიტერატურო ენის ნორმა რას გვეუბნება? --ცანგალა (გ) 12:51, 27 ივნისი 2009 (UTC)