განხილვა:ელ-ხარგა

ბოლო კომენტარი: 14 წლის წინ დატოვა მომხმარებელმა Dato deutschland
ეს სტატია შექმნილია „ეგვიპტის ვიკიპროექტის“ ფარგლებში.


ჩემი თხოვნა იქნება, რომ როდესაც სტატიას ქმნით, ჯერ სწორი სატაური დაადგინეთ ზუსტად. الخارجة‎‎ — აქ არ წერია ჰარგა. ჰარგას დაწერა არაბული ასოებით არ გაუჭირდებოდათ. აქ წერია ალ–არა. ალ არტიკლია, ამიტომ ალბათ სტატიას უნდა ერქვას ხარჯა. გადაამოწმეთ სადმე და გადავიტანოთ. (საერთაშორისო ბმულებშიც წერია ან ხარგა, ან ხარჯა, იმის მიხედვით, აქვს თუ არა ამა თუ იმ ენას "ჯ" ბგერის ნიშანი.) — დათო პასუხი 09:23, 22 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი

ელ-ხარგა - აღნიშნულია ეგვიპტის არაბთა რესპუბლიკის რუკაზე - ქსე, ტ. 4, გვ. 14, თბ., 1979--ცანგალა () 17:57, 22 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი
გასაგებია. ეს იმას ნიშნავს, რომ არაბული ჯ ქართულში რატომღაც გ–დ გადმოდის (ასეა გიზაშიც, წესით ჯიზა უნდა ერქვას). ხ კი მართლა შესასწორებელია. — დათო პასუხი 18:00, 22 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი
გაკეთდა. ჰარგა – ეს მგონი წასაშლელია, ამ სახელით მაინც არავინ დაუწყებს ძებნას. — დათო პასუხი 18:01, 22 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი
ინფორმაციისთვის: ეგვიპტეში ﺝ-ს ყოველთვის კითხულობენ როგორც გ. ეს ეგვიპტური დიალექტის თავისებურებაა. - Island 00:38, 23 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი
მადლობა. მე ეს ასო ჯ მეგონა (არაბული სალიტერატუროს მიხედვით). — დათო პასუხი 07:55, 23 ნოემბერი 2009 (UTC)პასუხი
გვერდ „ელ-ხარგა“-ზე დაბრუნება.