თომას ბერნჰარდი (დ. 9 თებერვალი, 1931 — გ. 12 თებერვალი, 1989) — ავსტრიელი რომანისტი, დრამატურგი და პოეტი. ბერნჰარდის ნაშრომებს ხშირად „მეორე მსოფლიო ომის შემდგომი პერიოდის ყველაზე მნიშვნელოვან ლიტერატურულ მიღწევად“ მიიჩვენენ.[19] აღიარებულია II მსოფლიო ომის შემდგომი პერიოდის ერთ-ერთ ყველაზე მნიშვნელოვან გერმანულენოვან ავტორად.

თომას ბერნჰარდი
გერმ. Thomas Bernhard
დაბადების თარიღი 9 თებერვალი, 1931(1931-02-09)[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
დაბადების ადგილი Heerlen[1]
გარდაცვალების თარიღი 12 თებერვალი, 1989(1989-02-12)[12] [13] [2] [14] [3] [4] [5] [15] [7] [9] [16] [10] [11] (58 წლის)
გარდაცვალების ადგილი გმუნდენი[1]
დასაფლავებულია გრინცინგენის სასაფლაო[17]
ფსევდონიმი Thomas Fabian
საქმიანობა მწერალი[1] [10] , რომანისტი, დრამატურგი[10] , სცენარისტი, პოეტი და ენათმეცნიერი[10]
ენა გერმანული ენა
მოქალაქეობა  ავსტრია
ალმა-მატერი Mozarteum University Salzburg
ჟანრი პიესა და პროზა
Magnum opus Correction, Extinction, The Loser, ტყის ჭრა და Heldenplatz
ჯილდოები Anton Wildgans Prize, გეორგ ბიუხნერის პრემია, მედიჩის პრემია უცხოური ლიტერატურისათვის, ფელტრინელის პრემია, ფრანც გრილპარცერის პრემია, Grimme-Preis, ქალაქ ბრემენის ლიტერატურული პრემია და Austrian Promotional Prize for Literature
პარტნიორ(ებ)ი Marianne Hoppe[18]
ხელმოწერა
საიტი thomasbernhard.at

ბიოგრაფია რედაქტირება

თომას ბერნჰარდი დაიბადა 1931 წელს ჰერლენში, ნიდერლანდებში. დედამისი დაქორწინებული არ ყოფილა და მოსამსახურედ მუშაობდა. 1931 წლის შემოდგომიდან 1937 წლამდე ბერნჰარდი ბებია-ბაბუასთან ერთად ვენაში ცხოვრობდა. დედამისმა დაქორწინების შემდეგ ბენჰრადი ტრაუნშტაინში გადაიყვანა. იგი იძულებული გახდა ჰიტლერიუგენდის ერთ-ერთ შტოში, Deutsches Jungvolk-ში გაწევრიანებული, რომელიც სძულდა.[20] ბერნჰარდის ბიოლოგიური მამა, ალოიზ ცუკერშტეტერი დურგალი და კრიმინალი იყო, რომელმაც თომასი ვაჟად არ ცნო. ბერნჰარდი მას არასდროს შეხვედრია.[20] 1940 წელს ცუკერშტატერმა ბერლინში გაზით მოიწამლა თავი.[21]

ბიბლიოგრაფია რედაქტირება

რომანები რედაქტირება

  • Frost (1963). ყინვა, თარგმნა მაიკლ ჰოფმანმა(2006).
  • Verstörung (1967). გარგულიები, თარგმნეს რიჩარდ და კლარა უინსტონებმა (1970).
  • Das Kalkwerk (1970). ლაიმის შრომები, თარგმნა სოფი უილკინზმა (1973).
  • Korrektur (1975). შესწორება, თარგმნა სოფი უილკინზმა (1979).
  • Ja (1978) დიახ, თარგმნა ივალდ ოზერსმა (1991).
  • Die Billigesser (1980). მუქთახორები, თარგმნა ივალდ ოზერსმა (1990).
  • Beton (1982), ბეტონი, თარგმნა დევიდ მაკლინტოკმა (1984).
  • Wittgensteins Neffe (1982). ვიტგენშტაინის ძმისშვილი, თარგმნა დევიდ მაკლინტოკმა (1988).
  • Der Untergeher (1983). დამარცხებული, თარგმნა ჯეკ დასონმა (1991).
  • Holzfällen: Eine Erregung (1984). თარგმნა ივალდ ოზერსმა როგორც: ტყის ჩეხა: გაღიზიანება (1985) და დევიდ მაკლინტოკმა როგორც ხის მჭრელები (1988).
  • Alte Meister. Komödie (1985). მოხუცი ოსტატები: კომედია, თარგმნა ივალდ ოზერსმა (1989).
  • Auslöschung (1986). გადაშენება, თარგმნა დევიდ მაკლინტოკმა (1995).
  • In der Höhe (დაიწერა 1959 წელს, დაიბეჭდა 1989 წელს). მთაზე, თარგმნა რასელ სტოქმენმა (1991).

ნოველები რედაქტირება

  • Amras (1964).
  • Watten (1964).
  • Gehen (1971).

ესეები რედაქტირება

  • Ein Fest für Boris (1968). წვეულება ბორისისთვის.
  • Die Macht der Gewohnheit: Komödie (1974). ჩვევის ძალა: კომედია (1976).
  • Der Präsident (1975). პრეზიდენტი.
  • Minetti. Ein Portrait des Künstlers als alter Mann (1977). მინეტი: ხელოვანის, როგორც მოხუცი კაცის პორტრეტი (2014).
  • Immanuel Kant (1978). პირველად დაიდგა 1978 წლის 15 აპრილს კლაუს პეიმანის მიერ Staatstheater Stuttgart-ში.
  • Der Weltverbesserer (1979). თარგმნეს იოზეფ გლოვამ, დოლანდ მაკმანუსმა და სუზან ჰარლი-გლოვამ (2005).
  • Vor dem Ruhestand: Eine Komödie von deutscher Seele (1979). გადადგომის მიჯნა: გერმანული სულის კომედია.
  • Über allen Gipfeln ist Ruh (1981). თარგმნა მაიკლ მიტჩელმა(2004).
  • Am Ziel (1981). დანიშნულების ადგილი (2001).
  • Der Theatermacher (1984).
  • Ritter, Dene, Voss (1984).
  • Heldenplatz (1988).
  • Claus Peymann kauft sich eine Hose und geht mit mir essen (1990). თარგმნა დემიონ სირსლიმ (1990).[22]

კრებულები ინგლისურად რედაქტირება

  • The President and Eve of Retirement (1982). შეიოცავს ნაწარმოებებს: The President და Eve of Retirement; თარგმნა გიტა ჰონეგერმა
  • Gathering Evidence (1985, მემუარი): შეიცავს ნაწარმოებებს: Die Ursache (1975), Der Keller (1976), Der Atem (1978), Die Kälte (1981) და Ein Kind (1982), თარგმნა დევიდ მაკლინტოკმა
  • Histrionics: Three Plays (1990). შეიცავს ნაწარმოებებს: A Party for Boris; Ritter, Dene, Voss; Histrionics; თარგმნეს პიტერ იანსენმა და კენეთ ნორთკოტმა.[23]
  • Three Novellas (2003). შეიცავს სამ ნოველას: Amras, Playing Watten და Walking; თარგმნეს პიტერ იანსენმა და კენეთ ნორთკოტმა.
  • In Hora Mortis / Under the Iron of the Moon (2006, პოეზია): შეიცავს: In Hora Mortis (1958) და Unter dem Eisen des Mondes (1958), თარგმნა ჯეიმზ რაიდელმა.

სხვადასხვა რედაქტირება

  • The Voice Imitator (1997, მოთხრობები): თავდაპირველად დაიბეჭდა როგორც Der Stimmenimitator (1978),თარგმნა კენეთ ნორთკოტმა.[24]
  • My Prizes (2010, მოთხრობები): თავდაპირველად დაიბეჭდა როგორც Meine Preise (2009), თარგმნა კეროლ ბრაუნ ჯეინვეი.
  • Prose (Seagull Books London Ltd, United Kingdom, 2010, მოთხრობები); თავდაპირველად დაიბეჭდა გერმანიაში, 1967.
  • Victor Halfwit: A Winter's Tale (2011, ილუსტრირებული მოთხრობა)
  • On Earth and in Hell: Early Poems (2015) თარგმნა პიტერ ვაუმ[25]
  • Goethe Dies (2016, მოთხრობები) დაიბეჭდა Seagull Books, Ltd.-ის მიერ, თარგმნა ჯეიმზ რაიდელმა.[26]

ფილმები რედაქტირება

  • ფერი რადექსი: Thomas Bernhard – Drei Tage (თომას ბერნჰარდი - სამი დღე, 1970). დაფუძნებულია თომას ბერნჰარდის ავტოპორტრეტზე.
  • ფერი რადექსი: Der Italiener (იტალიელი, 1972), დაფუძნებულია თომას ბერნჰარდის ხელნაწერებზე.

წყაროები რედაქტირება

დამატებითი ლიტერატურა რედაქტირება

მიმოხილვები

  • Updike, John (4 February 1985). „Books: Ungreat Lives“. The New Yorker. 60 (51): 94–101. რომანის ბეტონი მიმოხილვა.

რესურსები ინტერნეტში რედაქტირება

 
ვიკისაწყობში არის გვერდი თემაზე:

სქოლიო რედაქტირება

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 Deutsche Nationalbibliothek Record #118509861 // ინტეგრირებული ნორმატიული ფაილი — 2012—2016.
  2. 2.0 2.1 SNAC — 2010.
  3. 3.0 3.1 Discogs — 2000.
  4. 4.0 4.1 filmportal.de — 2005.
  5. 5.0 5.1 BD Gest'
  6. ბროკჰაუზის ენციკლოპედია
  7. 7.0 7.1 Kritisches Lexikon der Gegenwartsliteratur / Hrsg.: H. L. Arnold, H. Korte — 1978.
  8. Artists of the World Online, Allgemeines Künstlerlexikon Online, AKL Online / Hrsg.: A. Beyer, B. SavoyB: K. G. Saur Verlag, Verlag Walter de Gruyter, 2009. — ISSN 2750-6088doi:10.1515/AKL
  9. 9.0 9.1 Salzburgwiki
  10. 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 The Fine Art Archive — 2003.
  11. 11.0 11.1 Munzinger Personen
  12. Bibliothèque nationale de France BnF authorities: პლატფორმა ღია მონაცემები — 2011.
  13. Encyclopædia Britannica
  14. Itaú Cultural Enciclopédia Itaú CulturalSão Paulo: Itaú Cultural, 2001. — ISBN 978-85-7979-060-7
  15. ბროკჰაუზის ენციკლოპედია
  16. Proleksis enciklopedija, Opća i nacionalna enciklopedija — 2009.
  17. Verstorbenensuche / Bestattung und Friedhöfe Wien
  18. Marianne Hoppe gestorben / Hrsg.: taz, die tageszeitung Verlagsgenossenschaft eGB: taz, die tageszeitung Verlagsgenossenschaft eG, 2002. — S. 2. — ISSN 0931-9085
  19. Peck, Dale (December 24, 2010). „Book Review – My Prizes and Prose by Thomas Bernhard“. The New York Times.
  20. 20.0 20.1 Franklin, Ruth (2006-12-18). „The Art of Extinction“. The New Yorker. ISSN 0028-792X. ციტირების თარიღი: 2017-10-08.
  21. „Feature: Thomas Bernhard“ (ინგლისური). Sydney Theatre Company. 2012-06-24. დაარქივებულია ორიგინალიდან — 2017-10-08. ციტირების თარიღი: 2017-10-08.
  22. n+1; Frederick Seidel; Ceridwen Dovey; Thomas Bernhard; Roberto Bolano; Benjamin Kunkel; DJ/Rupture (2008-11-25). n+1, Number Seven: Correction, Internet Archive (English), n+1 Foundation. 
  23. Histrionics: Three Plays, Thomas Bernhard (University of Chicago Press, 1990). ციტირების თარიღი: Mar 6, 2019.
  24. The Voice Imitator by Thomas Bernhard – five stories excerpted. Press.uchicago.edu. ციტირების თარიღი: 2011-08-24.
  25. Amazon.com. On Earth and in Hell: Early Poems: Thomas Bernhard, Peter Waugh: 9781941110232: Amazon.com: Books. Amazon.com. ციტირების თარიღი: 2019-03-06.
  26. Goethe Dies. ციტირების თარიღი: Mar 6, 2019.