ფესახი: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შეუმოწმებელი ვერსია] | [შეუმოწმებელი ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
მNo edit summary |
|||
ხაზი 19:
'''ფესახი''' ([[ივრითი]], [[იდიში]]: {{Audio|He-Pesach.ogg|'''פֶּסַח'''}}) ანუ [[ქართული|ქართ.]] '''პასექი''' არის უდიდესი [[ებრაული დღესასწაული|ებრაული]] და [[სამარია|სამარიული]] დღესასწაული, რომელიც აღინიშნება ყოველწლიურად [[ებრაული კალენდარი|ებრაული კალენდარის]] [[ნისანი|ნისანის]] თვის მე-15-ე დღიდან 21-ე (22-ე) დღის ჩათვლით. დღესასწაულის თარიღი [[გრეგორიანული კალენდარი|თანამედროვე საერთაშორისო კალენდარით]] მოძრავია და მარტში ან აპრილში აღინიშნება. '''ფესახი''' არის ერთ-ერთი [[სამი პილიგრიმული დღესასწაული|სამი პილიგრიმული დღესასწაულიდან]]. იგი ეძღვნება უფლის მიერ ებრაელთა გამოხსნას ეგვიპტელთა მონობიდან, პირველშობილ ყრმების გადარჩენას (რასაც წინ უძღვოდა ღვთის რისხვა ეგვიპტელთა მიმართ) და [[ძველი ეგვიპტე|ანტიკური ევიპტიდან]] ებრაელთა [[გამოსვლა|გამოსვლას]]. საუფლო დღესასწაულზე (ისრაელში შვიდ და ისრაელის გარეთ რვა დღის მანძილზე) ებრაელები იცავენ მარხვას უფუარი პურის კვერით<ref>'''ძველი აღთქმა''', ლევიანნი 23:5-6 - ''პირველ თვეს, თვის მეთოთხმეტე დღეს უფლის პასექია. ამავე თვის მეთხუთმეტე დღეს საუფლო ხმიადობის დღესასწაულია. შვიდ დღეს უფუარი კვერები ჭამეთ''.</ref> <ref>რიცხვნი 28:17 - ''ამ თვის მეთხუთმეტე დღეს დღესასწაულია: შვიდ დღეს ხმიადები უნდა იჭამოს''.</ref> <ref>რიცხვნი 33:3 - ''რამზესიდან გაემგზავრნენ პირველი თვის მეთხუტმეტე დღეს; პასექის მეორე დღეს გავიდნენ ისრაელიანები გაბედულად მთელი ეგვიპტის თვალწინ''.</ref>
[[ფაილი:Shmura Matzo.jpg|right|200px|thumb|შინგამომცხვარი ''შმურა მაცა'']]
[[ძველი აღთქმა|ძველი აღთქმის]] წიგნი [[გამოსვლა|გამოსვლა]] მოგვითხრობს, ეგვიპტეში საშინლად იჩაგრებოდა ებრაელი ხალხი. უფალმა მათ განსათავისუფლებლად მრავალი ნიშანი და [[ათი სენი]] მოუვლინა [[ძველი ეგვიპტე|ეგვიპტეს]]. მაგრამ [[ფარაონი|ფარაონს]] გული გასასტიკებული ქონდა. მაშინ უფალმა ეგვიპტელებს მოუვლინა ღვთის რისხვა - პირველშობილთა მოკვდინება. ებრაელები გაფრთხილებულები იყვნენ, სახლის შესასვლელ კარზე ნიშანი დაედოთ ბატკნის სისხლით. ამ ნიშნის მქონე კარს
ფესახი ანუ პასექი , ისევე როგორც [[შავოუთი|შავოუთი]] და [[სუკოთი|სუკოთი]] მიეკუთვნება [[სამი პილიგრიმული დღესასწაული|სამ პილიგრიმულ დღესასწაულს]] (''შალოშ რეგალიმ''), როდესაც ისტორიული ტრადიციის თანახმად,მორწმუნეები ლოცვით მსვლელობას აწყობენ და მოილოცავენ [[იერუსალისმის ტაძარი|იერუსალისმის ტაძარს]]. ანალოგიურ მომლოცველთა მსვლელობას აწყობენ სამარიტელები იმ განსხვავებით, რომ ამ მსახურებაში მხოლოდ მამაკაცები მონაწილეობენ და მოილოცავენ გერიზიმის მთას<ref>The Samaritans' Passover sacrifice by Amnon K'fir [http://www.ynet.co.il/english/articles/0,7340,L-3394699,00.html Ynet news 05.02.2007]</ref> <ref>Ancient Samaritan sect marks Passover sacrifice near Nablus [http://www.haaretz.com/hasen/spages/854549.html Haaretz 01.05.2007]</ref>.
ხაზი 40:
ყველაზე გავრცელებული მოსაზრების მიხედვით, '''ფესახ''' ნიშნავს '''''გვერდის არიდებას''''', რაც გამოიხატა იმით, რომ სიკვდილის ანგელოზმა გვერდი აარიდა ებრაელთა სახლებს და ღვთის რისხვა მათ არ შეეხოთ. ეს განმარტება სათავეს იღებს ძველბერძნული [[სეპტუაგინტა|სეპტუაგინტადან]].
ამავე მოსაზრებას ეყრდნობა პასექის ინგლისური სახელწოდება ''პასოვერ'' [[ინგ.]] '''passover''' (''passed over''). ეს ტერმნი პირველად გამოყენებულია ბიბლიის უილიამ ტინდალისეულ თარგმანსა და ინგლისის მეფის [[ჯეიმზ I (ინგლისი)|ჯეიმზ I სტიუარტის]] ვერსიაში.
მეორე მოსაზრებით, '''ფესახ''' განიმარტება, როგორც '''''ფრთებით დაგიფარავ''''' და ეყრდნობა '''ფესახ'''-ის მსგავსებას ზმნასთან, რომელიც გამოყენებულია [[ესაია წინასწარმეტყველი|ესაიას წინასწარმეტყველების]] 31:5 ფრაზაში <ref>ესაია 31:5 ''როგორც ჩიტი ბარტყებს, ასე დაიფარავს ცაბაოთ უფალი იერუსალიმს, დაიფარავს და იხსნის, მოუფრთხილდება და გადაარჩენს''.</ref>.▼
▲მეორე მოსაზრებით, '''ფესახ''' განიმარტება
მესამე მოსაზრებით, '''ფესახ''' განიმარტება როგორც '''''ბატკანი, კრავი'''''. აქედან მომდინაერობს ფრაზა ''კორბან ფსახ'' ([[ივრითი]]: "ზვარაკი" קרבן), რაც ქართულად საზვარაკე კრავს ნიშნავს. ეს ის კრავია, რომლისსისხლითაც ნიშანი დაადეს ბრაელთა სახლებს, რათა ღვთის რისხვა მათ არიდებოდა. დღესასწაულის ადათ-წესის მიხედვით, 10 ნისანიდან უნდა შეირჩეს საზვარაკე კრავი დაიკლას 14 ნისანს და 15 ნისანის გამტენიისას საკვების ნარჩენი დაიწვას.
==სქოლიო==
|