განხილვა:მეჰდიზადე: განსხვავება გადახედვებს შორის

შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
No edit summary
ხაზი 8:
:ყველა ენაში ენციკლოპედიები იქმნება სალიტერატურო ენის ნორმების მიხედვით. ქართული სალიტერატურო ენის ნორმების მიხედვით, რითაც შექმნილია ქსე წერია მეჰდიზადე - ქსე, ტ. 6, გვ. 665, თბ. 1983 Большая Советская энциклопедия-ში კი Аббас Сиххат - ტ.1, გვ. 14, მ., 1970. [[მომხმარებელი:Zangala|ცანგალა]] ([[მომხმარებელი განხილვა:Zangala|გ]]) 00:19, 11 ოქტომბერი 2008 (UTC)
::Parishan: your point is taken. We do have similar issues in many other articles, but In general, the priority is given to a credible source in Georgian. If there is no such source, then we use the norms established by the State Committee on transliterating foreign names and words. In this case, however, a credible Georgian source does exist. It is a Georgian Soviet Encyclopedia (see the citation above). Many of us often question the credibility of this source, mostly because it seems outdated, but we, Wikipedia editors, do not have the authority to overrule an established norm, until another, more current source is found. Hope you understand. Thank you. - [[User:Alsandro|ალ-ო]] <sup><span style="position:absolute; font-size:15px; line-height:18px; letter-spacing:3px;">[[User talk:Alsandro|<span title="მკითხე!">&nbsp; &nbsp;</span>]]</span>[[სურათი:Nuvola apps ktip.png|17px]]</sup> @ 01:42, 11 ოქტომბერი 2008 (UTC)
:::Where is the Georgian source? I don't see it. I see a comment in Georgian, which I don't understand, as I made clear earlier, and a citation of the Great Soviet Encyclopaedia.
:::It is pointless to wait until a Georgian-language source is published mentioning this person's name, because that is highly unlikely to happen. This person is only notable in Azerbaijan, I am sure very few Georgians know of him. In this case, Azerbaijani and English sources prevail. You cannot treat Georgian-language sources as superior to all others just because this Wikipedia is in Georgian. Especially if you lack any substancial sources in the first place, and have numerous sources in the original language. I would not care if it was a spelling issue, because I am not very familiar with Georgian spelling conventions. But '''this is not the matter of spelling''' — it is the matter of showing the appropriate name in the heading. Even the article introduction mentions him as '''აბას საჰათ''' მეჰდიზადე. Mehdizadeh is just a surname; it is the same thing as renaming the ''Vazha-Pshavela'' article to ''Razikashvili''. This is not a disputed scientific issue, this is an issue of LOGIC. [[მომხმარებელი:Parishan|Parishan]] 19:50, 11 ოქტომბერი 2008 (UTC)
გვერდ „მეჰდიზადე“-ზე დაბრუნება.