აფხაზური დამწერლობა: განსხვავება გადახედვებს შორის
[შემოწმებული ვერსია] | [შემოწმებული ვერსია] |
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ხაზი 20:
===აფხაზური ანბანი===
აფხაზური ანბანის წარმოშობა უკავშირდება [[კავკასიაში მართლმადიდებელი ქრისტიანობის აღდგენის საზოგადოება|კავკასიაში მართლმადიდებელი ქრისტიანობის აღდგენის საზოგადოების]] სასულიერო საქმიანობას, კერძოდ კი მის მიერ [[1860]] წელს წამოყენებულ პირობას, გადათარგმნილიყო [[წმინდა წერილი]] ყველა კავკასიურ ენაზე, მათ შორის, [[აფხაზური ენა|აფხაზურ]], [[სვანური ენა|სვანურ]] და [[ჩეჩნური ენა|ჩეჩნურ]] ენებზე. იქედან გამომდინარე რომ, აღნიშნულის ხორცშესხმა წარმოუდგენელი იყო ანბანის არარსებობის გამო, გადაწყდა აფხაზებისთვის შექმნილიყო აფხაზური ანბანი. შეიქმნა ჯგუფი, ქართველი, აფხაზი და რუსი მოღვაწეებით, რომელსაც ხელმძღვანელობდა გენერალი [[ივანე
'''[[1862]]''' წელს პირველი მკვლევარი, რომელმაც შექმნა აფხაზური დამწერლობა, იყო ქუთაისის გუბერნიის შტაბის მეთაური გენერალ-მაიორი [[პეტრე უსლარი]]. მის მიერ შედგენილი აფხაზური ანბანი 55 გრაფემისაგან შედგებოდა. თავდაპირველ ორიგინალში მხოლოდ 37 კირილური ასო-ნიშანი იყო, სპეციფიური აფხაზური ბგერების გამოსახატავად კი გამოიყენებოდა ქართული, ლათინური და ბერძნული ასოები. [[1888]] წლიდან აფხაზური ენის ჩაწერა 55 კირილური ასო-ნიშნით ხდებოდა.
ხაზი 28:
</gallery>
'''[[1865]]''' წელს გენერალ-მაიორის [[ივანე
გაზეთ
<gallery>
Image:Bartolomey Abkhazskiy bukvar -1865.jpg|ბართლომეის აფხაზური ანბანი, 1865 წ.
|