განხილვა:არტური (კონაქტის ჰერცოგი): განსხვავება გადახედვებს შორის

არ არის რედაქტირების რეზიუმე
::{{ping|Zangala}} იხ. სტატია [[კონაქტი]] და ქართული მართლწერის წესები გვ. 151, 2013 წლის გამოცემა, სადაც წერია, რომ ლათინური Ch ქართულში გადმოდის ქ-დ. --[[მომხმარებელი:Rezo1515|<font color="#08457E">'''''Valois'''''</font>]] 13:54, 4 აგვისტო 2020 (UTC)
:[[ლათინური ენა]] — ლათინური მკვდარი ენა არის (Charta (ქარტა, ხარტა) – ქაღალდი). [[ლათინური დამწერლობა]] — თანამედროვე მსოფლიოში ერთ-ერთი ყველაზე გავრცელებული ანბანური დამწერლობა. მას რომანული, გერმანიკული, ფინურ-უგორული, სლავური, თურქული და სხვა ენები გამოიყენებენ. აქ კი გვაქვს [[ირლანდიური ენა]] და გვაქვს ორი ქართული წყარო, სადაც წერია კონახტი (კონოტი). იხ. [[en:Connacht]], სადაც ვხედავთ ტრანსკრიფციას ˈkɒnɔːt, ˈkɒnə(x)t/ KON-awt, KON-ə(kh)t;[3][4][5] Irish: Connachta [ˈkɔn̪ˠəxt̪ˠə] or Cúige Chonnacht [ˌkuːɟə ˈxɔn̪ˠəxt̪ˠ]), formerly spelled Connaught. --[[მომხმარებელი:Zangala|ცანგალა]] 14:14, 4 აგვისტო 2020 (UTC)
::წყაროსაც გააჩნია. ორი წყარო, რომელთაგანაც ერთი არასანდოდ მიიჩნევა ვიკიპედიაში, მეორე კი საბჭოთა დროსაა გამოცემული და სულაც არაა გასაკვირი რუსული ხ. კონახტი, ხოლერა, ბრონხები, გოლანდია, გორმონი და ა.შ. გამოთქმას არავითარი მნიშვნელობა აღარ აქვს? კონახტი გარუსულებული ინგლისურიდანაა თორემ თუ ჩაუღრმავდებით ირლანდიურს ხონახტა გამოდის. ირლანდიელები წერენ Chonnacht-ს და Chonnachtas, აქედან მაინც არცერთი არაა კონახტი. და ვერ ვხვდები როგორ უნდა გადავიტანო ეს სტატია კონახტზე, როცა რეგიონზე არის სტატია კონაქტი, ეს იგივეა, რომ ლოთარინგიის ჰერცოგის ნაცვლად ლორენის ჰერცოგები ვწეროთ, რადგან ფრანგები ასე წერენ. --[[მომხმარებელი:Rezo1515|<font color="#08457E">'''''Valois'''''</font>]] 14:27, 4 აგვისტო 2020 (UTC)