არაბული დამწერლობა: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შემოწმებული ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
No edit summary
ხაზი 14:
[[ფაილი:Arabic alphabet world distribution.png|thumb|200px|არაბული დამწერლობის გავრცელების არეალი.]]
[[ფაილი:Modern Arabic Calligraphy.jpg|thumb|არაბული კალიგრაფია]]
'''არაბული დამწერლობა''' ({{lang-ar|الأبجدية العربي}} "ალ–აბჯადიჲა„ალ–აბჯადიჲა ალ-არაბიჲა"არაბიჲა“) — ერთ-ერთი ყველაზე გავრცელებული [[დამწერლობა]] მსოფლიოში. მას ძირითადად იყენებენ არაბულ ქვეყნებში, აგრეთვე [[ირანი|ირანში]], [[ავღანეთი|ავღანეთსა]] და [[პაკისტანი|პაკისტანში]]. ისტორიულად არაბული ანბანის არსებობა მტკიცდება ისეთ ევროპულ ქვეყნებში, როგორიცაა [[ბელარუსი]], ან [[ბოსნია]]. ამ უკანასკნელში არაბული ანბანის ბოსნიურ, დიაკრიტიკულად გავრცობილ ნაირსახეობას "არებიცას"„არებიცას“ უწოდებენ.
== ანბანი ==
ხაზი 83:
! ნიშანი !! სახელწოდება
|-
| [[ფაილი:00-Fatha.png|40px]] || ჶათჰა (فَتْحَة), მოკლე ""; გრძელი "" გამოისახება < ـَا >
|-
| [[ფაილი:00-Fathatan.png|40px]] || თანუინ ჶათჰა იკითხება, როგორც "ან"„ან“; دَفْتَرًا - დაფთარ-ან
|-
| [[ფაილი:00-Kasra.png|40px]] || ქასრა (كَسْرَة), მოკლე ""; გრძელი "" - < ـِي >
|-
| [[ფაილი:00-Kasratan.png|40px]] || თანუინ ქასრა იკითხება, როგორც "ინ"„ინ“; دَفْتَرٍ - დაფთარ-ინ
|-
| [[ფაილი:00-Damma.png|40px]] || დამმა (ضَمَّة), მოკლე ""; გრძელი "" - < ـُو >
|-
| [[ფაილი:00-Dammatan.png|40px]] || თანუინ დამმა იკითხება, როგორც "უნ"„უნ“; دَفْتَرٌ - დაფთარ-უნ
|-
| [[ფაილი:00-Sukun.png|40px]] || სუქუუნ (سُكُون), დაისმის იმ თამხმოვნის თავზე, რომელსაც არ მოსდევს ხმოვანი.
ხაზი 103:
| [[ფაილი:00-Alif-Wasla.png|40px]] || უასლა (وصلة) <br />(სურათზე ალიჶთან ერთად), იწერება ალიჶ-ის თავზე და აღნიშნავს, რომ ეს ალიჶ-ი არ იკითხება.
|-
| [[ფაილი:01c-Alif-Madda.png|40px]] || მადდა (مدة) <br />(სურათზე ალიჶთან ერთად), იწერება ალიჶ-ის თავზე და ჩაენაცვლება ასოთა შეთანმება " ءَا "-ს, ან მიუთითებს ხმოვნის 2-ჯერ და მეტად დაგრძელებას.
|}