ალი-ფაშა: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შემოწმებული ვერსია][შემოწმებული ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
No edit summary
No edit summary
ხაზი 2:
'''„ალი-ფაშა“''', ქართული ხალხური (გურული) სიმღერა. პოლიფორნიური საგუნდო შემოქმედების კლასიკური ნიმუში, ფართოდ განვითარებული მელოდიით, მდიდარი რიტმით, სამივე ხმის კონტრაპუნქტული მოძრაობის რთული ტექნიკით. სიმღერაში ასახულია 1877-1878 წლებში [[რუსეთ-ოსმალეთის ომი (1877-1878)|რუსეთ-ოსმალეთის ომის]] ერთი ეპიზოდი, ალი-ფაშა თავდგირიძის მიერ [[ოსმალეთის იმპერია|ოსმალეთისადმი]] ღალატის ამბავი.
 
სიმღერა თავდაპირველად შეიქმნა და გავრცელდა [[ქობულეთის მუნიციპალიტეტი|ქობულეთის მხარეში]]. XIX საუკუნეში სიმღერა, შესრულებული [[ხუცუბანი|ხუცუბნელების]] მიერ მოისმინეს [[გიგო ერქომაიშვილი]]ს გუნდის წევრებმა სოფელ [[ქაქუთი|ქაქუთში]], ქორწილის დროს, დაიმახსოვრეს და შემდეგ გურიაში გაავრცელეს.<ref>[[ანზორ ერქომაიშვილი|''ერქომაიშვილი, ა'']]. „ჩემი წინაპარი“, ჟურნალისაქართველოს [[მნათობირუსეთ-საქართველოს (XXომი საუკუნე(1921)|მნათობისაბჭოთა ოკუპაციის]]“, [http://dspace.nplg.gov.ge/bitstream/1234/25963/1/Mnatobi_2000_N01-02.pdfშემდეგ N1-2,სიმღერის 2000ტექსტი წ.]შეიცვალა, გვ.ამოიღეს 137</ref>სიტყვა გავრცელებულ ვარიანტს ზოგჯერ ტექსტს უცვლიდნენ, ამიტომ სიმღერას ერთი გარკვეული ტექსტი არ აქვს,„რუსი“ ზოგიერთდა ვარიანტშიხელისუფლებისთვის არეულიამიუღებელი ისტორიულისხვა ფაქტებისტრიქონები.
 
==ტექსტი==
ხვანთქარი და რუსი ჩხუბობს, იგივ არის ორივ ეშვიეში<br />
ალიფაშამ გვიღალატა ჩაგვიყვანა კვირიკეთში<br />
იმან ფულები აიღო ჩვენ ჩაგვყარა რუსის ხელში<br />
ხაზი 13:
==ლიტერატურა==
{{ქსე|1|312}}
*[[ანზორ ერქომაიშვილი|''ერქომაიშვილი, ა'']]. „ჩემი წინაპარი“, ჟურნალი „[[მნათობი (XX საუკუნე)|მნათობი]]“, [http://dspace.nplg.gov.ge/bitstream/1234/25963/1/Mnatobi_2000_N01-02.pdf N1-2, 2000 წ.], გვ. 137, 148
 
==სქოლიო==
{{სქოლიო}}
 
[[კატეგორია:ქართული ხალხური სიმღერები]]
მოძიებულია „https://ka.wikipedia.org/wiki/ალი-ფაშა“-დან