ვახტანგ VI-ის სამართლის წიგნთა კრებული: განსხვავება გადახედვებს შორის

[შეუმოწმებელი ვერსია][შეუმოწმებელი ვერსია]
შიგთავსი ამოიშალა შიგთავსი დაემატა
ახალი გვერდი: '''ვახტანგ VI-ის სამართლის წიგნთა კრებული''', [[ვახტანგ VI|ვახტანგ ბ...
 
No edit summary
ხაზი 23:
 
ვახტანგ VI-ის სამართლის წიგნთა კრებულის უძველეს ნუსხად ითვლება ხელნაწერთა ინსტიტუტის S - 3683 ხელნაწერი, რომელიც თვით ვახტანგის მიერ არის რედაქტირებული. [[1711]] წლამდე უნდა იყოს გადაწერილი აგრეთვე კრებულის Q - 575 ნუსხაც. სხვა ნუსხები გვიანდელია. კრებული თარგმნილია რუსულ და ევროპულ ენებზე. კრებული ორჯერ გამოიცა [[რუსული ენა|რუსულად]] (Сборник законов грузинского царя Вахтанга VI, 1828 და 1887). 1914 [[ოლივერ უორდროპი|ოლივერ უორდროპმა]] [[ინგლისური ენა|ინგლისურად]] თარგმნა [[გიორგი V ბრწყინვალე|გიორგი ბრწყინვალის]] ძეგლის დადება, ხოლო 1934-1939 წლებში [[სტრასბურგის უნივერსიტეტი]]ს პროფესორმა ჟ. კარსტმა [[ფრანგული ენა|ფრანგულ ენა]]ზე 5 წიგნად გამოაქვეყნა გიორგი ბრწყინვალის, ბექა-აღბუღასა და ვახტანგის სამართლის წიგნები, რომელტაც ვრცელი მუხლობრივი კომენტარი დაურთო.
 
{{ქსე}}
==ლიტერატურა==
* ''ჯავახიშვილი ივ.,'' ქართული სამართლის ისტორია, წგნ., 1, ნაკვ. 1, ტფ., 1928;
*''დოლიძე ი.,'' ქსე, ტ. 4, 337-338, თბ., 1979
[[კატეგორია:ძველი ქართული სამართალი]]